» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6274

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-09-03
            odebrano 1539-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 589, s. 5-8

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 589, p. 8

Den ersamen, nhamhafftigen hern burgemeÿster und ratmane der ko(nigliche)n stadt Dantzke, / unsern gunstigen freunden

APG 300, 53, 589, p. 5

Unsern freuntlichen grus und alles guts zuvoran. / Ersame, nhamhafftige hern, gunstige freunde. /

Nach dem E(wer) E(rbarkei)t vor unsern bawern Hans Hennemans auss unserm gutstetischen kam(m)eramp, / der sych wider von unserm vorfharn noch von uns gelost, / so hefftig vor etlichen thagen unsern underthan, dem rathe unser stadt Wormenit[1], habt geschrÿbenn(n), / so doch der keÿnnen beweÿs, mit unsers vorfharn ader unserm sÿgel befestigett, vorbringen mag freÿ zusein, / nimpt uns wunder, das solchem, / wÿder unser eÿgenthum, burgerrecht ÿst geben, / derwegen wir in ÿtzundt himit fordern. / Und ÿst an E(wer) E(rbarkei)t unser freuntlich sinnen(n), / das dÿ selbte wol vorschaffen, / domit er uns nicht entkweme. / Das sein wir umb E(wer) E(rbarkei)t, dÿ wir Goth befelhen, in gleichem fhal zu beschulden geneÿgt, / warthende uff dÿss unser schreÿben ein berichtlich von E(wer) E(rbarkei)t antwurt. /

Datum aus unserm sloss Heÿlsberg, III September M D XXXIX.

Ioannes, von Gots gnaden(n) bÿschoff zu Ermelant

[1 ] Wormenit underlined