» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1042

Stanisław KOŚCIELECKI do Ioannes DANTISCUS
Jasiniec, 1533-11-14
            odebrano [1533]-11-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: polski, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 240

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 408

Publikacje:
1AT 15 Nr 549, s. 769-770 (in extenso; polski regest)
2Listy polskie 1 Nr 20, s. 44-45 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 67, f. 240v

Jego Miłości Panu, panu biskupowi chełmienskie(m)u, panu memu łaskawemu

AAWO, AB, D. 67, f. 240r

Miłościwy Panie, panie biskupie.

Rad słyszę na dobre zdrowie T(wej) M(iłości), dajż, Panie Boże, na długie czasy, tego T(wej) M(iłości) z prawej myśli wiernie życzę.

A to miłe zdrowie bych był w tym czasie nawiedził, lecz powiatowms. ę reg. eęms. ę reg. e sejmy ty mie zaszły, a wszekoż po tych sejmiech powiatowych zdrowie T(wej) M(iłości) nawiedzić chcę, a biesiady towams. zr reg. rzzrms. zr reg. rzyskiej, ktorąsmy wespołek miewali, ponowić chcę, i z tymi pielgrzymy, abowim ci to pielgrzymowie mają votum do świętej Barbary na Stary Groms. t reg. dtms. t reg. d. geJezdem też za pewne sprawion, iż Twa Miłość nową szkołę budować raczysz. A tak, ja jako ten, ktory na wszem k wolej być chcę Twej Miłości, przyjedę z kołkiem żaczkow, lecz nie w takim sposobie ubranych ms. v(!) chch ms. v(!) jako kapiczkowie more solito chodzili. Mam pewnie za to, iż ci żaczkowie mają się podobać T(wej) M(iłości), a ja jako stary bakałarz ms. swej reg. z swejswejms. swej reg. z swej ręki tho ty to żaczki oddam [T]wej [Mi]łości on the marginT hidden by binding[T]T hidden by bindingwej Mi hidden by binding[Mi]Mi hidden by bindingłości[T]wej [Mi]łości on the margin, tylko sobie podmistrzka ostawię dla niektorej biesiady.

Twa Miłość nie racz w żadnej mojej posłudze wętpić. Rad się we wszem Twej Miłości, pa(n)u me(m)u, zachować chcę. A przy tym sie T(wej) M(iłości) w łaskę pilnie zaleca(m) a pilnie proszę, abych s niej opuszczon nie był.

Dat(um) or Dat(ae)Dat(um)Dat(um) or Dat(ae), w Gyaszyencu, w piątek post festum sancti Martini 15XXXIII.

Twej Miłości we wszem powolny slużebnik Stanislav Cosczye(lec)ki wojowoda poznajski pisał paper damaged[ł]ł paper damaged