» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1059

Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach do Ioannes DANTISCUS
Piacenza, 1529-09-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: dolnoniemiecki, AAWO, AB, D. 89, k. 128

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 75

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

[Meine]m besunderen gutten [hern un]d freundt, hern [Dan]tisco, kuniglicher [maiestadt] Polen oratori.

Lyber her orator.

Las euch wyssen, wy das ich Monfort gefragt hab, ab etlich von unsern wekanten weren, dy mit dem hauffen komen, / hadt er mir etlich angeczachendt unnder welche ist nemlich graff Hans von Montfordt, kumbpt mit seiner lieb, dem bischoffen von Wrixn. Dyweyl der von Montfordt euer und mein so gutter freundt ist gebesen, hab ich nit wellen underlassen, euch selche zuversten zugeben, dan ich glaub, ir seldt freudt empfangen, damit dy alte geselschafft wyder zum teil zusammen komen muge. / Sein nit mer als 25 milia vorhinnen alda wartent wescheith von keyserlicher maiestadt, / woehin si sellen.

Seyt himit Gott pefollen.

Zu Placens, 11. Septembris 1529.

Alzeyt zu euerem pesten gefallenn Johann Albrecht marggraff zu Brandenburgk etc.