» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1090

Ioannes DANTISCUS do Hieronymus [SAILER]
Löbau (Lubawa), 1534-01-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 33-34

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 455

Publikacje:
1AT 16/1 Nr 34, s. 60-62 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsernn freuntlichnn grues und was wir liebs unnd wolgefallens vormugen zuvorann. Erbarer gunstig[er] freundt seňor Hieronymus Sailer (Hieronymus Seiler) (*1495 – †1559), in 1524 agent of the Welsers' company in Spain, and later, from 1528, in Venezuela. After his return to Europe, he dealt with the Welsers' affairs at the Spanish court, in 1540 he became their agent in Antwerp. Son-in-law of Bartholomäus Welser (; POCIECHA 4, p. 260; NDB, Bd. 22, p. 355-356)HieronimoHieronymus Sailer (Hieronymus Seiler) (*1495 – †1559), in 1524 agent of the Welsers' company in Spain, and later, from 1528, in Venezuela. After his return to Europe, he dealt with the Welsers' affairs at the Spanish court, in 1540 he became their agent in Antwerp. Son-in-law of Bartholomäus Welser (; POCIECHA 4, p. 260; NDB, Bd. 22, p. 355-356). /

Das es euch allenthalbnn wol und noch al ewermm willenn ging, / wer uns ein sundre freudt . / Wir sein hie, / Got hab lob und danck, / frisch und gesunt etc.

Negst hab wir ewernn cf. Hieronymus SAILER to Ioannes DANTISCUS Augsburg, 1533-09-16, CIDTC IDL 3729briffcf. Hieronymus SAILER to Ioannes DANTISCUS Augsburg, 1533-09-16, CIDTC IDL 3729 entfangen / und mit sundrem wolgefallenn und freuden uberlesenn, / da[r]innen ir uns zu wissen thut, / das wir zuvor nicht gewust, / wie ir hern Bartholomäus Welser (*1488 – †1561), German merchant and banker, head of the Augsburg based Welser merchant company, which granted large loans to Emperor Charles V, who ennobled Welser in 1532. In 1528 he received from the Spanish Crown the rights of supremacy in Venezuela. In the following years his company monopolised the import and export trade of this country. The property right to Venezuela was taken from the Welsers in 1556 and went to the Spanish Crown (ADB, Bd. 41, 684-686)Bartolme WelserBartholomäus Welser (*1488 – †1561), German merchant and banker, head of the Augsburg based Welser merchant company, which granted large loans to Emperor Charles V, who ennobled Welser in 1532. In 1528 he received from the Spanish Crown the rights of supremacy in Venezuela. In the following years his company monopolised the import and export trade of this country. The property right to Venezuela was taken from the Welsers in 1556 and went to the Spanish Crown (ADB, Bd. 41, 684-686) Felicitas Welser (*1513 – †1569)tochterFelicitas Welser (*1513 – †1569) / ewer ehegathen habt. / so also die sache zu Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugspurgAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria, do wir negst beyeynander worenn, / wart vorgenomenn, / derhalben wir euch und ir / die gnode des almechtigen / in langeweriger gesuntheit und glukseligen zunemenn thun wunschenn. / Der gebe euch alles das jenige, das euch an leib und sele nuczlich ist etc. Ouch hab wir ewer beger vorstanden des pelczlen und deckenn halbenn, / wollen uns im korczen hirinnen gegenn euch so halten, / das solchem ewermm beger sol genug geschenn. / Dem gebt so fasten gloubenn etc.

Seit ir in Spain (Hispania)HispanienSpain (Hispania), / bit wir / wie zuvor, / wol[t] euch das The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VgeslechtThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V befholen lossen seyn, / der gestalt, wie wir Albrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122)Albrecht KuonAlbrecht Cuon (Kohn) (†after 1559), a German merchant from Nuremberg, and the Welsers' factor in Spain (Oberdeutsche Kaufleute, p. 36, footnote 122) cf. Ioannes DANTISCUS to [Albrecht CUON] Löbau (Lubawa), 1534-01-11, CIDTC IDL 1094geschribnncf. Ioannes DANTISCUS to [Albrecht CUON] Löbau (Lubawa), 1534-01-11, CIDTC IDL 1094, / und daruff ausgebenn, was darzu gehort. / Wie ir dan solchnn sachen, / dar innen ir ouch vorczeitnn gewesenn, / w... wist zuthun / vorschaffen, das die Juana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)IoannicaJuana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...) mit den ersten gutten zceit gen Antwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern BelgiumAntorffAntwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern Belgium an Franz Werner Merchant from Antwerp, Dantiscus' friendFrancz WernerFranz Werner Merchant from Antwerp, Dantiscus' friend, von euch vorschribenn, geschickt werde. / Alles, das daruff ghen wirt, / wolle wir zu grossemm dancke, / ouch interesse, ists von notenn, / zu Augsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, BavariaAugspurgAugsburg (Augusta Vindelicorum), city in Germany, Bavaria hern Bartholomäus Welser (*1488 – †1561), German merchant and banker, head of the Augsburg based Welser merchant company, which granted large loans to Emperor Charles V, who ennobled Welser in 1532. In 1528 he received from the Spanish Crown the rights of supremacy in Venezuela. In the following years his company monopolised the import and export trade of this country. The property right to Venezuela was taken from the Welsers in 1556 and went to the Spanish Crown (ADB, Bd. 41, 684-686)BartolmeBartholomäus Welser (*1488 – †1561), German merchant and banker, head of the Augsburg based Welser merchant company, which granted large loans to Emperor Charles V, who ennobled Welser in 1532. In 1528 he received from the Spanish Crown the rights of supremacy in Venezuela. In the following years his company monopolised the import and export trade of this country. The property right to Venezuela was taken from the Welsers in 1556 and went to the Spanish Crown (ADB, Bd. 41, 684-686), ewermm vater, ausrichten, / worinne, / wie ir uns kent, / wir euch nicht wollen vorfurenn etc.

Vormugt ir des oel macis was wolfeiler uberkomenn, / bitt wir etlich pfunt noch an uns zuschicken. / Und wie ir begert zu wissen, was krafft oder togent dasselb hab, / ist gewislich an unserm leib befunden. / Wir haben gedochtnn oeles zu unsermm lebnn genug, allein vor frunde wolte wir gernn mher habennn. Ir wist das wir das zciperlen und andre kalde flusse habenn. / Wor wir die befinden, / es sey an fuessen, henden, / axslen, / oder wor das sey, / ouch wann uns die nase oder lipfen vonnn winde oder kelde ausbrechenn, / so wir nicht mher dan zcimlicher moss und beczeitnn darzuthun und smeren, do es wee thut, / bedecken das mit eymm warmenn leynenn tuche, / sey wir genesenn. / Noch unsermm gutduncken, wie wir ewer complexion kennenn, sol euch solch oel nicht unnucz seyn, / vor allen gesvolst, / wan eym die beyn oder ander gelider uff ghen oder svellen. / Ouch ists noch zu andren dingenn guth, leutnn in der ehe etc.

Zum besloss diss schreibens / bit wir euch als unsernn sundren, guttnn, vortrautenn freundt, / wolt bey dem The Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles VgeslechtThe Welsers merchant and banking family from Augsburg with close ties to Emperor Charles V etc. fleis habnn, do mit wirs hereyn uberkomenn / und uns schreibenn, wie es do am hove und allenthalbnn im Spain (Hispania)landeSpain (Hispania) zu geth. / Dem hern margraffen Hernán Cortés de Monroy e Pizarro (*1485 – †1547), Spanish conquistador and Dantiscus' friendCortesHernán Cortés de Monroy e Pizarro (*1485 – †1547), Spanish conquistador and Dantiscus' friend hab wir dismol nicht vormocht zu schreibnn, / sunder im korcznn wol wir im schreibnn, / ouch donebnn was zuschickenn, / das in jenen Spain (Hispania)landenSpain (Hispania) wirt fremb sein. / Wolt im durch ewer schrifft unser freuntlich dienst anczeigenn / und unser gutter freundt, / wie zuvor alweg, / bleibnn. / Hiermit Gote dem almechtigen befholenn. / Der geb euch alle glukseligheit / und lange gesuntheit. /