» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2525

Jodok KRON & Cistercian convent in Pelplin do Ioannes DANTISCUS
Pelplin, 1542, [shortly before August 15]

Regest polski: Opat i całe zgromadzenie cystersów w Pelplinie dziękują Dantyszkowi za wyrażenie zgody na udzielenie benedykcji nowemu opatowi. Zawiadamiają, że biskup Łukasz nie wyraził na to zgody, zapowiadając swój rychły powrót do diecezji i osobiste dopełnienie tej ceremonii, Dantyszek nie musi zatem przywozić pontyfikaliów do Gdańska. Powierzony im list został przekazany do miejsca przeznaczenia przez włodarza Sobkowa Dominika Kamieńskiego.
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-08-15

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 221-224

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Cum animorum nostrorum propensa oboedientique voluntate salutem felicitatemque perpetuam.

Reverendissime Pater, patrone singularissime.

Recepimus nuper Reverendissime Paternitatis Vestrae cf. Ioannes DANTISCUS to Jodok KRON & Cistercian convent in Pelplin shortly after 1542-07-22, CIDTC IDL 7079, letter lostlitterascf. Ioannes DANTISCUS to Jodok KRON & Cistercian convent in Pelplin shortly after 1542-07-22, CIDTC IDL 7079, letter lost, in quibus cf. Abbot Jodok KRON, Prior, Subprior, Cellarius & all the Cistercian convent in Pelplin to Ioannes DANTISCUS Pelplin, 1542-07-12, CIDTC IDL 2576desideriis et petitis nostriscf. Abbot Jodok KRON, Prior, Subprior, Cellarius & all the Cistercian convent in Pelplin to Ioannes DANTISCUS Pelplin, 1542-07-12, CIDTC IDL 2576 sese ultro satisfacturam exhibet atque cum faenore obsequium auget immerentibus. De qua benevolentia Reverendissimae Paternitati Vestrae gratias agimus, quas valemus, maximas atque utinam pro facultatibus liceat referre. Sed dum cf. Ioannes DANTISCUS to Jodok KRON & Cistercian convent in Pelplin shortly after 1542-07-22, CIDTC IDL 7079, letter losteascf. Ioannes DANTISCUS to Jodok KRON & Cistercian convent in Pelplin shortly after 1542-07-22, CIDTC IDL 7079, letter lost accepimus, allatae quoque nobis sunt litterae reverendissimi domini et illustrissimi principis domini Łukasz Górka (Łukasz of Górka) (*1482 – †1542), 1499-1507 Castellan of Spycimierz; 1507-1511 Castellan of Ląd; 1508-1535 General Starost of Wielkopolska; 1511-1535 Castellan of Poznań; 1535-1537 Voivode of Poznań; 1538 Bishop of Włocławek (PSB 8, p. 409-412)Lucae, antistitis WlatislaviensisŁukasz Górka (Łukasz of Górka) (*1482 – †1542), 1499-1507 Castellan of Spycimierz; 1507-1511 Castellan of Ląd; 1508-1535 General Starost of Wielkopolska; 1511-1535 Castellan of Poznań; 1535-1537 Voivode of Poznań; 1538 Bishop of Włocławek (PSB 8, p. 409-412) adventum suum in has partes atque provinciam hanc benedicendi, de qua proxime rogantes scripsimus, sibi reservari debere innuentes. Et hae litterae, procurante id eximio et venerabili domino Dominik Kamieński 1536-1550 officialis of Pomerania (Roczniki TNT 19 (1912), p. 24)Dominico CamyenszkyDominik Kamieński 1536-1550 officialis of Pomerania (Roczniki TNT 19 (1912), p. 24), officiali PomeraniaPomeraniaePomerania et vlodario Subkoviano, eiusdem reverendissimi et illustrissimi domini capitaneo, nobis missae sunt. Quare Reverendissimam Paternitatem Vestram humiliter et oboedienter precamur, velit hanc propositi mutationem et eventum optimi collocare et in deferendis pontificalibus Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdanumGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League pro huiusmodi benedictione necessariis nostri causa hac vice non occupari. Nos vicissim erga Reverendissimam Paternitatem Vestram omnesque vestros tales nos geremus, ut intelligat nos benevolentiae et officii non fuisse immemores. Litteras tamen eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae per nuntium domini Dominik Kamieński 1536-1550 officialis of Pomerania (Roczniki TNT 19 (1912), p. 24)vlodariiDominik Kamieński 1536-1550 officialis of Pomerania (Roczniki TNT 19 (1912), p. 24) supra dicti loco suo destinavimus.

His diutissime Reverendissimam Paternitatem Vestram valere salvam et incolumem precamur.