» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2642

Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1543-04-17
            odebrano Siedlec, 1543-04-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 19, Nr 31

Publikacje:
1HE 1 Nr 133, s. 137 (in extenso; łacina regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 19, No.31_2

Reverendissimo in Christo Patri et domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino colendissimo

AAWO, AB, D. 19, No.31_1

Reverendissime Domine, domine colendissime.

Cum et ego sim nunc occupatissimus, et adventus Reverendissimae Dominationis Vestrae in celeri exspectatione sit, dabit mihi veniam, si brevior sum. Nam simul ut incolumis huc venerit Reverendissima Dominatio Vestra, licebit pluribus cum ea colloqui. Visum est reverendissimo domino, ut ad patrem commissarium diverteret, ibi commoditates omnes habitura. Quicum ego cum egissem reverendissimi domini nomine, magna alacritate concessit. De ceteris provisurum se dominus palatinus processit. Mandata est Reverendissimae Dominationi Vestrae provincia serenissimam sponsam excipiendi, cum non procul a Cracovia aberit. Hodie reverendissimus dominus obviam illi proficiscetur, mihi hic labores quidam iniuncti.

Exspectabo itaque hic Reverendissimam Dominationem Vestram, quam ut incolumem cito videam, Deum precor, meque gratiae illius commendo.

Cracovia, quindecimo Calendas Maii 1543.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor deditissimus Stanislaus Hosius cantor et canonicus Varmiensis