» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3230

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Piotrków, 1547-10-15
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-11-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 3465, s. 351-352

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi sincere nobis dilecto

Bona Dei gratia regina Poloniae, suprema dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater sincere nobis dilecte.

Cum is generosus Czerni sacrae maiestatis regiae, domini et coniugis nostri colendissimi, in Prussiam cum litteris sacrae maiestatis regiae iret aulicus, noluimus illum pati, ut sine litteris nostris ad Paternitatem Vestram abiret, quibus Paternitatem Vestram visitamus ac illi omnia bona et fausta a Domino Deo fieri precamur. Praeterea hortamur, ut nobis Paternitas Vestra de novitatibus rescribat et praesertim de rege Angliae, cuius matris filius sit. Ita enim multas uxores pater eius ha[bu]it, ut dubitamus(!), de qua sit natus.

Valeat tandem Paternitas Vestra bene diu ac felix.

Piotrcovia, XV octobris anno Domini M-o D-o XLVII.

Ex commissione sacrae maiestatis reginalis propria