» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3325

Ioannes DANTISCUS do Johann von BAYSEN (BAŻYŃSKI)
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-17


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 365v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 346

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

{Unsernn etc.} Unsern freuntlichen grus mit aller wolfart wunschung zuvoran. Edler, wolgeborner her, / besunder, lieber freundt.

Wiewol wir vor dismol nichts gehabt, das Ewer Herlichkeit zuschreiben were, / dieweil wir aber diesen bo... an koninglicher majestet hof gefertiget, / haben wir nicht lassen mug[en], sunder Ewer Herlichkeit hiemit ersuchen mussen, / die wir freuntl... bittenn nicht nachlassen, wolte uns, wo was newes bei hofe were, / und wir die hern botschafter da ankomen, / und entfa..., auch was vor hofnung wegen unser legation sei, mitzuteilenn, / und von dem allen genugsam zu borich.... Alhie hat sich noch Ewer Herlichkeit auszuge nichts gehaben. / So h... saget und hort man auch kein zeitung. / Ist gantz still. / Was sich noch heben wirdt, gibt die zeit zuerkennen ... Got. / Das wir alsdan Ewer Herlichkeit, / die wir gotlichen genad[en] bovelen, / nicht vorhalten wollen.