» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3330

Ioannes DANTISCUS do Elbing Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-01-18


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 368v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 520

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 70, f. 368v

Elbingen(sibus)

Unsernn etc.

Ess boclagt sich unser underthann, Ben(?) von der Schaln[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, wie im alda bei euch / durch einen borkers superinscribed in place of crossed-out E(wer) E(rbarkei)t burgersE(wer) E(rbarkei)t burgers borkers borkers superinscribed in place of crossed-out E(wer) E(rbarkei)t burgers shonn, wie E(wer) E(rbarkei)t wissentlich on the marginwie E(wer) E(rbarkei)t wissentlichwie E(wer) E(rbarkei)t wissentlich on the margin, / der sich widder ko(ningliche) m(ajeste)t vorboth, / auch der hern dieser lande redte vorwilligung, / und daruber ausgegangnes edict superinscribededictedict superinscribed des wilt schissens, welchs ehr den bei gerichte zugestanden, / geubet, / sein pferdt sei erschossen wordenn. Und wievol gedochter unser underthan deshalbenn ihn czu gerichte gefurdert / und boclagt, / auch gezeug hidden by binding[g]g hidden by bindingnus uber ihn gefureth, / derwegen ihm den viel unkost durch hidden by binding[h]h hidden by binding manchfeltiges reisens darauf gangenn, / so kun(n)e ehr doch nicht der sachenn entschaft erhaltenn, / noch die bozalung seins pferdes superinscribedpferdespferdes superinscribed neben ausrichtung des unkostens erlangenn, / sunder werde umer von einer zeit superinscribedzeitzeit superinscribed zur anderen an vorleget und aufgeschoben, / das ehr nu dreizhen reshen darin haben / mit mercklichem seinem schadenn hidden by binding[n]n hidden by binding und nachteil habe thun mussenn. Dieweil nu dis schissen n[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding allein den schaden unsers underthans botrift superinscribed in place of crossed-out borichtboricht botrift botrift superinscribed in place of crossed-out boricht, / sunder dadurch auch die gemeine dieses landes vorwilligug vorwilligung ist gebrochenn, / und dawidder durch den theter ist gehandelt wordenn, / wil uns geburen, / als den ubersten disses landes prae koninglichen orts radts praesidentenn / E(wer) E(rbarkei)t hiemit hidden by binding[it]it hidden by binding zu ermanen, / damit durch diesulbenn die bu darauf gesatzte hidden by binding[te]te hidden by binding busse hundert ungrischer gulden / von dem theter gefurdert und an geburlich ort gebracht werden. Daraus wir on the marginDaraus wirDaraus wir on the margin von welchem wir / bei den hernn landt und stedtenn, / dieweil unser underthan zu widderlegung seines schadens den ihm Ewer Erbarkeit burgers sonn, wie angezeigt, durchs da schissen zugefuget, bei euch nicht kommen kan, / noch im den der theter widder ausrichten wil, / erhalten wollen, / damit ehr erstattung dessulben von obgedochter busse erlange. Derwegenn wolte Ewer Erbarkeit hiraus fliesig sein daran sein, / und die be hundert ungrische gulden, / auf das kein abbruch dieses landes vorwilligung gesche, / fliesig furderenn. on the margin in place of crossed-out Die wir auch darnebenn freuntlich bittenn, / unserm underthan, / dem durch solch schissen sein pferdt ist umbkomen, / der auch derwegen viel unkosten hat thun mussen, / in seiner gerechtickeit nicht abzusthenn, / sunder vorz vorhelffen, damit ehr zu bozalunge seins pferdes und erstatung des zufugten schadens sunder au[...]lengeren aufzug kom(m)e muge, and then crossed-out Die wir auch darnebenn freuntlich bittenn, / unserm underthan, / dem durch solch schissen sein pferdt ist umbkomen, / der auch derwegen viel unkosten hat thun mussen, / in seiner gerechtickeit nicht abzusthenn, / sunder vorz vorhelffen, damit ehr zu bozalunge seins pferdes written over nnss written over n und erstatung des zufugten schadens sunder au[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinglengeren aufzug kom(m)e muge, von welchem wir / bei den hernn landt und stedtenn, / dieweil unser underthan zu widderlegung seines schadens den ihm E(wer) E(rbarkei)t burgers sonn, wie angezeigt, durchs adscribedss adscribed da schissen zugefuget, bei euch nicht kom(m)en kan, / noch im den der theter widder ausrichten wil, / erhalten wollen, / damit ehr erstattung dessulben von obgedochter busse erlange. Derwegenn wolte E(wer) E(rbarkei)t hiraus fliesig sein daran sein, / und die be hundert ungrische gulden, / auf das kein abbruch dieses landes vorwilligung gesche, / fliesig furderenn. von welchem wir / bei den hernn landt und stedtenn, / dieweil unser underthan zu widderlegung seines schadens den ihm Ewer Erbarkeit burgers sonn, wie angezeigt, durchs da schissen zugefuget, bei euch nicht kommen kan, / noch im den der theter widder ausrichten wil, / erhalten wollen, / damit ehr erstattung dessulben von obgedochter busse erlange. Derwegenn wolte Ewer Erbarkeit hiraus fliesig sein daran sein, / und die be hundert ungrische gulden, / auf das kein abbruch dieses landes vorwilligung gesche, / fliesig furderenn. on the margin in place of crossed-out Die wir auch darnebenn freuntlich bittenn, / unserm underthan, / dem durch solch schissen sein pferdt ist umbkomen, / der auch derwegen viel unkosten hat thun mussen, / in seiner gerechtickeit nicht abzusthenn, / sunder vorz vorhelffen, damit ehr zu bozalunge seins pferdes und erstatung des zufugten schadens sunder au[...]lengeren aufzug kom(m)e muge, and then crossed-out Wie wir uns den das gen[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinglichenn zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir hiemit gotlichenn genaden bovelenn, / vorshen wollenn.

Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den XVIII Ianuarii M D XLVIII.