» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3352

Jan TARNOWSKI do Ioannes DANTISCUS
Sandomierz, 1548-03-19
            odebrano 1548-04-23

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 9, k. 26 + f. [1] missed in numbering after f. 26
2kopia język: łacina, XVIII w., BK, 222, Nr 71, s. 221-222
3kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 66 (TN), Nr 29, s. 75-76

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 537-538

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo Domino, domino [Io]anni Dei gratia episcopo Varmiensi etc., amico carissimo ac observando

Reverendissime Domine, domine et amice observande.

Salutem plurimam ac studiorum diligentem commendationem.

Quam quod propter veterem nostram ac bene constitutam amicitiam Reverendissimam Dominationem Vestram litteris invisere saepe constitutum habui, maxume hoc tempore facerem, servitor meus Iacobus ab Allexwangen oravit. Quam ob rem nihil est, quod aeque cupiam, nisi Reverendissimam Do[minat]ionem Vestram in hac corporis senecta bene et feliciter valere, quae quam multis adimere, ita pluribus afferre aegritudinem solet.

Magna est servitoris nostri erga Reverendissimam Dominationem Vestram observantia, quam non dissimulanter et multis argumentis cognitam habeo. Qua re a nobis in patriam profecturum sine litteris ad Reverendissimam Dominationem Vestram abire nolui, quin ut aliis amicis observandis commendatum adeoque eius negotia reddidi. Reverendissimae Dominationi Vestrae commendatissimus esset.

Deinde amanter oratam, velim, clementiam ac usitatam pietatem benigne illi locare velit in controversia, quam de ecclesia pagi Lichtenau habet, cuius exspectationem ac spem terrarum Prussiae spectabilis senatus adeoque Reverendissimae Dominationis Vestrae intercessione ingressus est et accepit. Conquestus est a magnifico palatino Pomeraniae sibi praereptam alteri, qui nullum ius a regia maiestate acceptum habuit, concessam. Benignam operam, rogo, interponat, ne quid illi iniuriae accidat, suo iure fraudetur. Piotrcoviae apud dictum dominum palatinum idem egi, recepit se eius rebus iterum consulturum, quod lubenter fieri velim. Praecipuum est, cur Reverendissima Dominatio Vestra sustinere debeat, quod eius auctoritate in eam exspectationem renitit ac colende observet.

Quod meae est benevolentiae ac studii, parem amicam operam, ferente occasione, lubenter iterum declarabo. Ac Reverendissimam Dominationem Vestram Deo Servatori diutissime incolumem commendatam volo.

Sandomiriae, 19 Martii anno M-o D-o XLVIII.

Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus Iohannes comes in Tarnov, castellanus Cracoviensis etc. manu sua subscripsit