» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3945

Ioannes DANTISCUS do [Georg SCHEWECKE?]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1542-04-20


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 9v (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsernn freuntlichen grues mit wunschung aller w[ol]fart zuvorann. / Ersamer, nhamhafftiger herr, bsonder, vi[l]geliebter freundt. /

Wir haben nicht wenig wolgefalens gehabt aws Ewer Erbarkeit negst cf. [Georg SCHEWECKE?] to Ioannes DANTISCUS 1542-04-01 — 1542-04-20, CIDTC IDL 6853, letter lostschreibenncf. [Georg SCHEWECKE?] to Ioannes DANTISCUS 1542-04-01 — 1542-04-20, CIDTC IDL 6853, letter lost, / das uns e[in] erbarr, ernfest, unser lieber Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)bruderGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) und heuptman zu Rössel (Reszel), town in Ermland (Warmia), 55 km NE of Allenstein (Olsztyn), on the border with Ducal PrussiaR[ossel]Rössel (Reszel), town in Ermland (Warmia), 55 km NE of Allenstein (Olsztyn), on the border with Ducal Prussia , mit anczeigen viler woltath im von Ewer Erbarkeit bewisen, / hot ub[er]antwurt, / nemlich in dem, / das Ewer Erbarkeit mit irer l[ieben] probably Katarina Schewecken (Katarina Mandt), wife of Georg Schewecke, daughter of Gdańsk Mayor Georg Mandt (ZDRENKA 2, p. 275)hausfrawennprobably Katarina Schewecken (Katarina Mandt), wife of Georg Schewecke, daughter of Gdańsk Mayor Georg Mandt (ZDRENKA 2, p. 275) zu gutter gesuntheit wider komen, die Got zu langen geczeitnn wolle bestetigenn, / ... der wir ouch Ewer Erbarkeit / von wegen viler freuntlich... zwischen uns erwachssen uff zu kumfftiger Provincial Diet of Royal Prussia tagfartProvincial Diet of Royal Prussia zu Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) gernn wolltenn sehen u... und freuntlich anredenn und bitten, / so es sich beg..., das Ewer Erbarkeit , wie wir uns vorhoffen, / do ... kueme, / wolde sich zu unsermm slechten haustisc[he] zu komenn nicht besverenn, / do mit wir zceitli... unsere alte kuntschafft und freuntschafft mochten [er]newenn. / Welchs , / wie wir uns ge...lich zu Ewer Erbarkeit, die wir gotlichnn gnad befelnn, wollenn versehenn, / nicht wirt vorsagen.