» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4029

[Ioannes DANTISCUS] do Georg SCHEWECKE
[Heilsberg (Lidzbark Warmiński)], 1545-03-30


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 45v (b.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 45v (b.p.)

H(ern) Jorg(en) Scheffke etc.

Unsern(n) etc.

Uff E(wer) E(rbarkei)t schreiben(n) / vor(r) unsers brudern(n) jungen Jakubk(en) superinscribedJakub superinscribedbb superinscribedk(en)Jakubk(en) superinscribed h[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding wir den unbesvert / dem hochwirdig(en) h(e)rn bischoff zu Posen in dienst befolen(n) etc. / Wir sein teglich warten unsers botens von ko(nigliche)m hove. / Wan der ankumpt, / wirt sich villeicht nicht hidden by binding[t]t hidden by binding wenig zutrag(en), das zu schreiben(n) notig. / Dis mol ist nichts der hidden by binding[er]er hidden by bindinggleichen(n) vorhanden(n), / allein das nichts daran ist, / wie uff jens mol E(wer) E(rbarkei)t vorgebracht, / nemlich das unser ge(nedigs)te fraw, die ko hidden by binding[o]o hidden by bindingnigin, noch den scheczern(n) gefragt solde haben(n) / und wie sich der schatz hidden by binding[tz]tz hidden by bindingmeister(r) sich superinscribedsichsich superinscribed derhalb(en) von Krako sold begeben(n) habn(n). / Ko(niglich)e m(ajeste)t u(nser) a(llergnedigster) h(err) ist den XXVIII dits in muglicher(r) gesuntheit / solchem alter gemes, gewesen(n) / und mit gotlicher(r) gnad(en) hulff / noch lange zceit den seinen(n) zu trost, / wie die arczste, / u written over aauu written over and die teglich mit irer m(ajeste)t umbgehen(n), anzceig(en), / noch lange zceit wirt leben(n). Es ist hie einer vor XIIII tag(en) umbgeritt(en) / und in unsern(n) steten hidden by binding[n]n hidden by binding sich uffentlich ausgegebenn superinscribed in place of crossed-out lossen horen(n)lossen horen(n) ausgegeben(n) ausgegebenn superinscribed in place of crossed-out lossen horen(n), / das ir m(ajeste)t mit tode wer abgangen hidden by binding[en]en hidden by binding, dem wir habn(n) lossn(n) noch frag(en). / Uberkomme wir des kuntschafft, wolle wir uns gen in wol wissn(n) zu halt(en) on the margindem wir habn(n) lossn(n) noch frag(en). / Uberkomme wir des kuntschafft, wolle wir uns gen in wol wissn(n) zu halt(en)dem wir habn(n) lossn(n) noch frag(en). / Uberkomme wir des kuntschafft, wolle wir uns gen in wol wissn(n) zu halt(en) on the margin. Es mussen selczame leut sein, / die sich ires eignen(n) ungluks freun hidden by binding[un]un hidden by binding. Wirt E(wer) E(rbarkei)t von dissen und andren zceitung(en) was hab(e)n, / wold irem(m) schreiben(n) im alt(en) gebrauch bleib(e)n, / solchs wir uns ouch zu thun hidden by binding[n]n hidden by binding erbitt(en). / Gotlichn(n) gnad(en) in langweriger gesuntheit befolen. /

Dat(um) Heilsberg hidden by binding[berg]berg hidden by binding, den XXX Marcii MD XLV.