» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4070

Ioannes DANTISCUS do Georg SCHEWECKE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-10


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 58r (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsernn etc.

Wir habnn negst aus unsers libnn Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)brudersGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) schreibnn nicht ane besver unsers gemuets vornomenn, / das es sich mit Ewer Erbarkeit an irer gesuntheit nicht bessert, / Got bittend, Ewer Erbarkeit gnediglich zu helffen, / do mit die widerummb im korczen uffkomme / und solcher kranckheiten entlediget werde. / Das sich aber Ewer Erbarkeit entschuldigen leth der unmuglicheit ires schreibens, / ist unnotig, / dan an Ewer Erbarkeit freuntlichem gemuet gen uns trage wir gancz keinenn zweifel, / der zuvorsicht, das es sich von unsernn wegen ouch dermossenn bey Ewer Erbarkeit erhalde, / der wir hiemit dis mol nichts sonders wissenn zu schreibenn. / Es wirt aber in korcznn tagen unser bruder Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of LöbauBernthBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau bey Ewer Erbarkeit sein, / bey dem wir, / was sich wirt zu tragen, / weitlofftigenn bericht wollen thun / vorhoffend, das mitlerzceit ein bessernn stand Ewer Erbarkeit gesuntheit / aus gotlichnn gnaden werde habnn, / der wir dieselbte mit sondermm fleis befelnn.