» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4139

Ioannes DANTISCUS do Elbing Town Council & Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-09-01


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 29, 251a, s. 80-83
2brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 87r-v

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Denn ersamen, namhaftigen herrn burgemeystern und rathmanen der konniglichenn steten Elbing und Dantzke, unsern gunstigen freunden.

Unsern freuntlichen grus und alles guts wunschung zuvoran. / Ersame, nhamhafftige hern, gunstige freunde. /

Dyweil sandt Michels thag theglich nahender anghet, / hab wir bedacht uns mit Ewer Erbarkeitschryfftlich zu bereden, / was unser zusamne kommens halben zu thun sey. / Es ÿst leÿder genug offenbar, / mit wass gÿfftiger lufft und anhangenden kranckheÿthen in vÿl örthern / dÿ geswindheÿt der pestilentz uberhandt hat genomen, / und nicht ein kleÿnne zeÿt in dÿsen landen geweret, / derwegenn auch dÿ vergangene thagfart nachgeblÿben. / So wÿl wol vorgesehen sein, wÿ wir uns mit der zukunfftigen sollen halthen, / zu welcher uns / dÿ itzige böse czeÿt und vorgÿfftung, / domit etliche stett und dorffer vorhafft, / nicht ein unbÿlliche schew und forchte geben, / und vÿleicht dar von abtzÿhen / furderlich aus der ursachen, / so wir ein gesunde stelle (: wÿ gesagt wirdt Grawdentz ÿst :) eÿn nhemen, / so mugen dennoch dÿ zufurenden / und dÿ gescheffte und rechts zu warthen haben / nicht abgehalthen werden, / dy welche so vÿl zu flÿhenn sein, / wÿ dÿ stellen, do solche sterblicheÿtt ir wesen treÿbt. /

Wollen auch Ewer Erbarkeit nicht bergen, das in unser herschafft zur Gutstadt das sterben fast anghet, / zu Wornit dergleichen, / und hie beÿ uns in der stadt / etliche am blutgange, / der gemeÿniglich solcher gÿfft vorghet, / noch eÿnander mit thode sein abgangen, / dabeÿ nicht wÿssen, / wÿ es Got weÿther mit uns und den unsern wÿl machen. /

Hierumb wir vors beste finden, / so weÿt es Ewer Erbarkeit gefellig, / das wir samptlich, / ader aber durch uns, koniglicher majestet, unserem allergnedigsten hern, schrÿben / und solche nottliche ursachennn antzeÿgten / bÿttende, ir majestet dÿsen sant Michels thag nach zu lassen / und uns samptlich volkomene macht zu geben / ein andren / mit bekwemeren stelle, / wan dÿse erschreckliche lufft vorgangen, / antzusetzen und zu halthen. / Den bothen, / dem lande und gemeÿnnemm nutz zu gut, / wolle wir gern uff unser unkost an hoff schicken. /

Was hirÿnne Ewre Erbarkeit vor das fueglichste und beste werden ansehen, / wolthen uns mit den ersten ÿre gutduncken wyllen und rath zu schreÿben, / dÿ wir goth in sein gnad befelhen. /

Datum aus unserm sloss Heÿlsberg, den I September M D XXXIX.

Ioannes, von gots gnadenn bÿschoff zu Ermelandt.

Postscript:

Dÿse meÿnung hab wir auch dem hochwirdigenn, unserm freuntlichem, lÿben mitbruder, dem hern colmischen bischove geschrÿben, / andren hern koniglichen rethenn mit czutheÿlen, / dÿ seiner lieb in negsten gelegenn. /

Woldt auch dÿsenn beÿgelegten brÿff an den gnedigen hernn marienburgischen woÿewoden mit den ersten / und dÿsen an dÿ ersame von Dantzke lassen gelangen, / und uns antwurt zu schickenn. /

Es wirdt uns von hove geschrÿben, / das etliche brive an uns / etlichen Ewer Erbarkeit mitburgern zu Krako sein gebenn. / Was disse clausel der bryffe belanget seint dieselbtigen durch die unsern zwgeschicketBÿtten sÿch wolden erkunden /, wer dÿ sein, / dass wir solche brive mochten habennn, / daran uns von Ewer Erbarkeit geschicht nicht kleÿnner wolgefallenn etc.