» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4345

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Löbau (Lubawa), 1537-10-19
            odebrano Gdańsk (Danzig)

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 249, s. 127-130

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 249, p. 130

Den ersamen, namhafftigen herrn(n) burgemeÿster und radtman der(r) ko(nigliche)n stadt Dantzke, unsernn(n) gunstigen freunden(n)

APG 300, 53, 249, p. 127

Unsernn freuntlichen grus und alles guthen zuvoran. / Ersame, namhafftige hernn(n), gunstige freunde. /

Nach dem dan uff vleissige, demuetige bytt dÿ hern rethe dÿser lande Prewssen ÿtzt uff negst gehaltenem(m) landtthag zu Grawdencz / der thugensamen frawen Barbara Bewtlerin, witwe wonhafftig zu Thornn(n), / haben an konnigliche m(aieste)t vorschrÿfft gethann(n) / und sy auss kleynnem bedrucken yrer nottorff / solcher vorschrÿfft dÿsmal kein copeÿ gefordert, / uns ytzt der halbenn schrÿfftlich gebothenn, / E(wer) Er(barkei)t, / dyweil wir wÿssen, das mag(istrat)s geergnis E(wer) Er(barkei)t secretari(us) solche vorschrifft gemacht und dy copeÿ beÿ ihm ÿst, / dorumb zu ersuchen. / Und byttenn E(wer) Er(barkei)t wol vorschaffen, das pringer diczt brives / der copeyen(n) ein abschrifft wurde zu gestaldt, / die frawen(n) zu yrem besten. / Das sein wir umb E(wer) Er(barkei)t zu beschuldenn(n) geneygt. /

Datum(m) auss unserm slos Lobaw, den XIX Octobr(is) M D XXXVII.

Ioanes, vo(n) Gots gnad(en) colmischr byschoff, ad(ministrator) zu Pomesan(n) und postulirt zu Ermelandt