» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4478

Jan CHOJEŃSKI do Ioannes DANTISCUS
Płock, 1537-05-04
            odebrano [1537]-05-07

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 5, k. 19

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 452

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo patri, domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, amico carissimo

Reverendissime domine, domine mi frater carissime et observandissime.

Litterae Vestrae Reverendissimae Dominationis per hunc famulum eius, qui has defert, redditae sunt mihi in itinere, nihil nisi sincerum Paternitatis Vestrae Reverendissimae in me amorem continentes. Ad quas non calamo, sed corde ipso respondebo et amantem me candide reamabo Paternitatem Vestram Reverendissimam. Cui hoc adnuntiare volui, quod huc ad sedem episcopatus mei Domino propitio heri applicuerim, numquam maiore honore et comitatus et exceptus, quod divinae clementiae, non meis meritis tribuo. Nam praeter alios, qui me huc conduxerunt, accurrit et illustris dominus meus palatinus Posnaniensis et mecum hic agit, hinc recta iturus Torunium. Plura in praesens non sinunt occupationes.

Commendo me Vestrae Reverendissimae Paternitati, c[ui pre]co[r] [felic]em incolumitatem.

Ex Ploczka, quarta Maii MDXXXVII.

Vestrae Reverendissimae Paternitatis addictus frater episcopus Plocensis Regni Poloniae cancellarius scripsit