» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5212

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-04-26


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, podpis własnoręczny, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 567

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 31v
2regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 62

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 567, s. 313 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C1, No. 567, f. 3v

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten und hern, hern Albrechten, / von Gots gnaden marggraff zu Brandenburg, / in Prewssen, zcu Stetin, Pomern(n), der Cassuben und Wenden(n) hertzog, / furst zu Rugen und burggraff zu Normberg, / unserm hochgunstigen, lyben hern und freundt

GStA PK, HBA, C1, No. 567, f. 1r

Durchlauchter, hochgeborner furst, / hochgunsstiger, lyber her und freundt. / Unser freuntliche, wÿllige dinst zuvoran. /

Uns ist jesstrigs thages E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t briff / und dorbeÿ ir schreÿbenn in copeÿen an ko(niglich)e m(aieste)t, u(nsern) a(llergnedigsten) hern, negst gestaldt, / durch dÿsen bothenn worden, / worÿnne wir vornhomen, / mit was sorgfeldikeit / aus hochem furstlichen vorstandt / E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t diser sweren tzeÿthenn ferlicheit zu gemuet gefurt, / und solchs an hochgedachte ko(niglich)e m(aieste)t hat lasssen gelangen. / Und yst nichts gewest, / so wir alles midt sondrem vleis uberlesen, / das uns nicht hett allenthalben wolgefallen / und zu hertzenn gegangen. /

Wollen auch in zukunfftiger thagfart all unser fordrung vorwenden, / domit E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t trawhertzigem bedenckenn muge werden gefolget, / dÿweÿl uns auch solchs ko(niglich)e m(aieste)t, u(nser) a(llergnedigster) her, befolhen, / und derwegen ein bottschaffter an dÿ hernn dÿser lande rete zu schicken hat zu geschrÿben. / Ferner auch, wÿ E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t begertt(en), / hab wir solche copeÿen / and den hochwirdigen hern colmischen bÿschoff etc. dÿsen thag gefertiget, / dem ane zweÿffel GStA PK, HBA, C1, No. 567, f. 1v diss alles mit wirt gefallen, / dan E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t noch unserm vormugen(n) vÿl freuntlicher dinst und wÿllen zu thun, / sein wir alweg geflissen. /

Datum Heÿlsberg, den XXVI April M D XXXIX.

Ioannes, von Gots gnaden bÿschoff zu Ermelandt

Io(an)nes q(ui) sup(ra) ma(n)u p(ro)pria

Postscript:

GStA PK, HBA, C1, No. 567, f. 2r

Der both, von dem wir E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t schriffte entpfangen, / het wir dÿsenn briff widerumb zu tragen gefertiget. / So er aber unvorhoffter weis / sich heimlich von hinnen bogeben, / hab wir dÿsen unsern(n) kam(m)er jungen geschickt etc.