» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5639

Dietrich von RHEDEN do Ioannes DANTISCUS
Rome, 1538-11-23
            odebrano [1539]-04-13

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 68, k. 193 + f. [1] missed in numbering after f. 193

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.68, f. [1v] missed in numbering after 193

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei et Apostolicae Sedis gratia episcopo Warmiensi et principi suo gratiosissimo

AAWO, AB, D.68, f. 193r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiosissime.

Post studiosam obsequiorum meorum oblationem.

De mense proxime praeterito redditae sunt Reverendissimae Paternitatis Vestrae litterae, Heylsberg XIIII Augusti scriptae, profecto iucundissimae, quod his tandem certior sim factus litteras meas una cum bullis (uti vocant) apostolicis confirmationis etc. redditas et perlatas fuisse. Quaenam ut tam tarde perferentur, fuerit occasio, prorsus ignosco, cum omnino sperabam illas per totum mensem Maium ad Reverendissimam Paternitatem Vestram perlatum iri. Utcumque sit, gaudeo ex animo tandem perlatas redditasque fuisse.

Quod autem cum reverendissimo domino, immo domino meo colendissimo [] domino Culmensi on the margin hidden by binding[] hidden by binding domino Culmensi[] domino Culmensi on the margin praeter fas aequumque actum sit, revera non ignoro. Ego, quantum per me licuit, omnem adhibui operam et diligentiam (testis est reverendissimus dominus Upsalensis), ne iniuria afficeretur. Attamen nihil profeci, igitur patienter, quae emendari hac scilicet vice non possunt, ferenda sunt. Deus Omnipotens mihi testis est, quod iniuriam ipsius ac iacturam, qua affectus fuit, aeque ac reverendissima paternitas sua dolenter tuli. Quod autem dominus Georgius Hegell, Fuggarorum Cracoviae institor etc., 400 illos ducatos, quos in praedicta reverendissimi Culmensis expeditione de pecuniis pi(ae) me(moriae) heredum episcopi Warmiensis solvi, repetere conatur, praeter aequum facit. Nam, uti meum dictat chirographum ms. cyroglaphum(!) chirographumchirographum ms. cyroglaphum(!) , ad dictam reverendissimi Culmensis expeditionem habui dumtaxat a Fuggaris sive illorum in urbe agente, videlicet domino Quirino Galler, ducatos de camera 862 Iulos 3,5, reliquos 400 ducatos dedi et posui ad dictam expeditionem ex pecuniis praefatorum heredum. Et me ad quitantias sive chirographa ms. cyrographa(!) chirographachirographa ms. cyrographa(!) mea refero, quae si exhibita fuerint, facile constabit, quid et quantum a Fuggaris dictae expeditionis nomine receperim.

Reverendissimo domino cardinali Sanctorum Quattuor Reverendissimae Paternitatis Vestrae litteras reddidi ac litteras illas apostolicas Reverendissimae Paternitatis Vestrae quoad ecclesiam Culmensem confirmationis. Quibus luce clarius constabat dictae confirmationis Culmensis negotium non Bononiae, immo Romae expeditas fuisse exhibui. Arbitror enim(?) Reverendissimam Paternitatem Vestram, qui illas scripserit, et me, qui easdem praesentaverim, illarum occasione parum gratiae et benevolentiae apud eandem suam reverendissimam paternitatem contraxisse. Utcumque sit, uti Reverendissima Paternitas Vestra iussit, feci. Ferat ille ac interpraetetur, ut velit.

Nova ferme penes nos nulla, nisi quod ager Puteolanus, uti olim Vesuvius prope Neapolim cum magno vicinorum dispendio conflagravit, uti Reverendissima Paternitas Vestra ex adiunctis schedis typo excussis latius intelliget, licet iam ad aliquot dies ardere desiit. Praemissa tamen Reverendissimam Paternitatem Vestram iamdudum intellexisse arbitror. Et dum praemissa 29 Septembris contingerent, fui Puteoli per biduum 22 et 23 eiusdem 7-bris, invitatus Neapolim a Fuggarorum institor(ibus) or institor(e)institor(ibus)institor(ibus) or institor(e) , sensique ibidem magnum terrae motum.

AAWO, AB, D.68, f. 193v

Classis pontificia orig. pontificeapontificiapontificia orig. pontificea, caesaris et Venetorum iam ad Italiae portus rediisse dicitur hidden by binding[citur]citur hidden by binding. Alii referunt eandem adhuc in Dalmatiae portibus Venetis subiectis esse on the marginAlii referunt eandem adhuc in Dalmatiae portibus Venetis subiectis esseAlii referunt eandem adhuc in Dalmatiae portibus Venetis subiectis esse on the margin, expugnata tamen ante reditum in Dalmatia supra Raghusium hidden by binding[sium]sium hidden by binding quadam arce ante aliquot annos a Turcis ibidem constructa, Castello hidden by binding[stello]stello hidden by binding Novo dicta. In qua satis validum, dicunt, Turcarum fuisse praesidium hidden by binding[sidium]sidium hidden by binding. Qui omnes ad interemp ms. im(!) empemp ms. im(!) tionem caesi dicuntur. Praeterea a Cursica tempestate passa est naufragium, in quo ultra 30 triremes hidden by binding[es]es hidden by binding periisse dicuntur praeter eas, quae conquassatae inutilesque sunt, redditae hidden by binding[ae]ae hidden by binding asseruntur. Utrimque pro futuro vere armatur instruiturque validissima hidden by binding[ima]ima hidden by binding classis. Deus Omnipotens nobis ac nostris propitius adsit.

Caesarem in Martio vel Aprili in Italiam venturum esse constans est hidden by binding[est]est hidden by binding fama. De concilio continuando certo fertur pontificem Vincentiam hidden by binding[tiam]tiam hidden by binding aut in Lumbardiam on the marginaut in Lumbardiamaut in Lumbardiam on the margin iturum. Quicquid tamen circa praemissa fiet, curabo sedulo, ne Reverendissimam Paternitatem Vestram lateat, et quidem tempestive.

Et me Reverendissimae Paternitati Vestrae uti devotissimum hidden by binding[imum]imum hidden by binding mancipium plurimum commendo. Decreveram in aestate proxime praeterita hidden by binding[erita]erita hidden by binding Germaniam versus proficisci, attamen a nonnullis sum interpellatus princip hidden by binding[rincip]rincip hidden by bindingibus, quibus iure negare nil poteram, ut omnino mihi ad principium hidden by binding[ium]ium hidden by binding futuri veris hic manendum erit, ac demum quod nuper mecum statui hidden by binding[tui]tui hidden by binding, tandem Deo dante et auxiliante opere exsequar et perficiam, ta coram Reverendissimam Paternitatem Vestram invisam.

Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae obsequentissimus servitor Theodericus de Rheden

[1 2 ] Insertion mark invisible, probably hidden in binding