» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #6168

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1540-10-20
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-10-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AAWO, AB, D.122, k. 19

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 262

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ioanni Dei gratia ecclesiae Warmiensi episcopo, domino nostro gratioso

Reverendissime in Christo Pater, excellentissime domine praesul, domine gratiose.

Studia et obsequia nostra indefessa sunt in vota Reverendissimae Paternitatis Vestrae ex sententia destinata.

Gratiose Domine.

Quandoquidem tempus ad Vestrae Reverendissimae Paternitatis velle et videre pro conspiciendis molendinariis structuris praefixum ineptum et de certis causis eodem tempore incidentibus incongruum est etc., facile a nostro proposito remittimus et Vestrae Reverendissmae Paternitatis deliberationi acquiescimus, modo non sit Reverendissimae Paternitati Vestrae grave per litteras cum illustrissimo Prussiae principe agere et pro ablegandis ad primam Decembris ad locum eiusdem molendini suis nuntiis instare, ut oculis praeiudicialis structura subiciatur et edoctis atque commonstratis gravaminibus tandem sine evasione aut procrastinatione tollatur.

Reverendissimae Paternitatis Vestrae incolumitate aeterno Deo feliciter recommissa.

Warmiae, 20 Octobris anno M V-c XL.

Eiusdem Reverendissimae Paternitati Vestrae officiosissimi studiosissimique praelati, canonici atque capitulum ecclesiae Warmiensis