» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2074

Stanisław KOSTKA do Ioannes DANTISCUS
Marienburg (Malbork), 1539-02-23
            odebrano [1539]-03-03

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, BCz, 1597, s. 523-526

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo Domino, domino Ioanni episcopo Warmiensi etc., domino modis omnibus colendissimo atque gratiosissimo

Reverendissime Domine, domine modis omnibus colendissime atque gratiosissime.

Obsequiorum meorum, tum mei ipsius sedula commendatione praemissa.

Accepi litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae, quibus scribere dignetur se pecuniam contributionum cervisiarium collectam in promptu habere atque eam Mariemburgum iuxta mandatum sacrae maiestatis regiae, domini mei clementissimi, et pristinam consuetudinem mittere velle. Saltem illi scriptis meis declararem, quo me nunc loco contineam. Certiorem itaque reddo Reverendissimam Dominationem Vestram me Sabbato ante Dominicam Invocavit Mariemburgum contulisse. Quare Reverendissima Dominatio Vestra thesaurarium suum cum eisdem pecuniis atque recognitione huc recta mittere dignetur. Etiam si aliquis casus, qui saepe plus valet quam ratio interveniret, ut mihi abeundum foret, tamen sunt hic mei scribae, quibus id negotii delegatum est, hi easdem pecunias recepturi sunt atque Reverendissimam Dominationem Vestram nomine meo de summa accepta quittaturi.

Rerum novarum nihil omnino nunc habeo praeter ea, quae iam sunt vulgatissima. Serenissimi regis nostri filiolam serenissimo Ungariae regi in matrimonium elocatam atque Sabbato ante Purificationis Gloriosissimae Virginis ferias e Cracovia profectam, quam serenissimus rex iunior una cum clementissima parente usque in oppidum Bochnensem deduxere. Haud etiam Reverendissimam Dominationem Vestram latere arbitror sacram maiestatem regiam, dominum meum clementissimum, ad supplice[m] intercessionem tam reginae, quam oratorum Hungari[ae] domino castellano Biechoviensi leniorem et commodiorem sessionem assignasse, nempe concla[ve] sive caminatam, ut in litteris regiis expressum est, in superiori arce, in qua olim Pyenyązek detinetur hodieque e turri Kurzanoga egressus, reliq[um] tempus illic transacturus.

Quae omnia quamvis [for]san iamdudum fuere notissima Reverendissimae Dominationi Vestrae, tamen meum debitum quoque exposcebat, ut i[n] itidem scriptis meis illi significarem. Cui in o[mni]bus rebus perhibens sum morem gesturus. C[u]pio tandem Reverendissimam Dominationem Vestram optime et felicissime cum suis omnibus in annos longissimo[s] ex animo valere. Cui me iterum atque iterum promptissimis obsequiolis meis quam diligentissime c[om]mendo.

Datum Mariemburgi, die Dominic[a] Invocavit, anno Domini MDXXXIX-o.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae addictissimus Stanislaus Costka de Stemb[erg] terrarum Prussiae thesaurarius et Golube[nsis capitaneus]