» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4173

Johann Albrecht of Brandenburg-Ansbach do Ioannes DANTISCUS
Zaragoza, 1529-03-25


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1637, s. 425-426

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 549

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 74, s. 406 (angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Wesunderen gutten freundt hern Johann [koni]glicher maiestadt oratoren etc. ... [ei]gnen handen

Lyber her orator.

Euren brieff de dato 14 Martii zw Victoria anspangen hab ich empfangen 23 Martii als ich mit keyserlicher maiestadt zu Czaragotza ankomen pin. / Ist mir sere lieb gelesen, das ich hab mugen vernemen, euer gesundhadt und wolsten, dergleychen soldt ir mich istz auch frisch und gesundt wyssen. Gott hab lob.

Was aber fur meine zeytung hy am hoff sein, hab ich euch in negsten meinem schreyben zuversten geben und dyweyl sider nix neues weyter komen ist, das ich dan weys, / lasse ich es noch pey meinem forigen schreyben pleyben. Und das pistumbs Halbenstedth noch wyl albeg gestanden ist nulla resolutio. Hy wirmer ungeferlich in acht tagen aufprechet nach Parcelona zureisen. Gott geb uns gluck darzu. Hyrin wunsch ich euch fil gutter nacht und tag / und der von Nassau thudt euch fast grussen und der Maches de Ansis hadt mir auch pefollen fil bese les manos zumachen. Seyt hymit Gott pefollen und grust mir eueren bruder.

Datum Czaragottza, 25 Martii 1529

Tamquam frater Ioannes Albertus marchio Brandenburgensis etc.