» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4386

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-03-19
            odebrano Gdańsk (Danzig), 1541-03-25 (fridage vor Letare)

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 268, s. 15-20

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

APG 300, 53, 268, p. 20

Den ersamenn und namhafftigenn herren burgermeister und rathman der koniglichen stadt Dantzigk, unsern besondern, guthen freunden. /

APG 300, 53, 268, p. 15

Unsern freuntlichen grus und alles guts zuvoran. Ersame, namhaffte herren, besondere, guthe freunde. /

Wir haben negst den XV[1] dits mondts uff E(wer) E(rbarkei)t begeren koniglicher m(aieste)t, unserm allergnedigisten herren, geschrieben, das wir dis mall auch unbeschwert gethan, / nach inhalt eingelegter copei / und uns weiter erbieten, E(wer) E(rbarkei)t in aller freuntlichkeit zusein wilferig. Es ist aber ein gemein sprichwort / ein handt wescht die ander. / E(wer) E(rbarkei)t wolde sich etliche rats personen widder uns und etwan unser vorbitlichschreiben nicht lassenn einleiten. Es wirt beiderseits wol anstehen, das wir wie liebende landsleut freuntlich dan widdrig uns halten. Wollen E(wer) E(rbarkei)t, das wir die iren sollen fordern, das solde auch den unsern widderfaren, / wie wir dan noch zu E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen gnaden befelhen, uns vorsehenn wollen. /

Dat(um) aus unserm schlos Heylsberg, den XIX Marcii M D XLI.

Joannes, von Gots gnadenn bischoff zu Ermelanndt

[1 ] the enclosed letter IDL 106 was written on March 18