» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1218

Mathias HELD do Ioannes DANTISCUS
Palencia, 1534-08-20
            odebrano [1534]-11-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, AAWO, AB, D. 4, k. 23
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 388

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 621

Publikacje:
1AT 16/2 Nr 421, s. 90-91 (in extenso; polski regest)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 294, s. 331 (wzmianka)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ioanni episcopo Culmensi et administratori episcopatus Pomesaniensis, serenissimi regis Poloniae consiliario etc. domino et patrono colendissimo

Reverendissime in Christo Pater ac Domine, domine et patrone colendissime.

Reverendissimae Dominationis Vestrae litterae, quas ex castro suo Lubaviensi quinta Maii ad me dedit, omnium iucundissimae fuerunt. Neque ingratum fuit frequens cum regio cubiculario colloquium, quo Reverendissimam Dominationem Vestram et viribus valentem et amplissima dignitate auctam, ex animo libenter intellexi. Faciat Servator noster Christus, ut hoc perpetuum sit et mihi liceat multo meliora etiam de Reverendissima Dominatione Vestra c[re]bro intelligere. Quod ad bannum, in consistorio imperiali contra illustrissimum dominum marchionem Albertum decretum, attinet, ego in primis serenissimi regis Poloniae litteras caesareae maiestati exacte rettuli et negotium pro mea exilitate non segniter promovi, adactus ad id Reverendissimae Dominationis Vestrae scriptis, magis quam quod factum partesque dicti domini marchionis commendare aut sustinere velim. Animus caesareae maiestatis omnis in hoc est, ut serenissimo regi Poloniae quacumque in re, quantum possit, gratificari omnino cupiat idque Reverendissima Dominatio Vestra ex hoc banni negotio deprehendere potest, quod sua maiestas ad uturum conventum procerum imperii vel saltem ad sesquiannum suspendi iubet, intercedentibus licet multis pragmaticis sanctionibus, [quib]us status et ordines imperii iudicium illud camerae sanctum constituunt et auctoritatis absolutae, quam nec caesar debeat aliqua ex parte violare. Neque dubito, quin serenissimus rex boni consulturus sit hunc caesareae maiestatis animum. Ego Reverendissimae Dominationi Vestrae iam pridem ita factus sum obnoxius, ut nihil aeque cupiam, quam gratum clientem praestare, modo aliquid possem ex usu Reverendissimae Dominationis Vestrae vel suorum conficere. Si quid novarum rerum hic est, diligentius referet dominus cubicularius, quam ego describere queam. Aula sui semper similis est, nisi quod multi exteri abierunt. Illustris dominus de Nassau nudius tertius hinc quoque ad Flandros una cum principe filio profectus est, curaturus (ut puto) res suas. Deus Optimus Maximus Reverendissimam Dominationem Vestram quam diutissime incolumem et florentem servet. Cui me deditissime commendo.

Praecipitanter ex Palentia, 20 Augusti 1534.

Reverendissimae Dominationis Vestrae deditissimus [Matthias Held doctor subscripsit]