» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3138

Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1547-06-24
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-07-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 19, Nr 71

Publikacje:
1HE 1 Nr 252, s. 233-234 (in extenso; łacina regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 19, No. 71_2

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino colendissimo

AAWO, AB, D. 19, No. 71_1

Reverendissime Domine, domine colendissime.

Officiosissimam servitutis meae commendationem.

Cum essem e coeno Satoriensi discessurus, Achatium non vidi, itaque nullas ei dedi litteras. Quandoquidem nihil eorum probavit, quae se probaturum obtulerat, quid aliud faciendum restabat, quam ut conventus absolveretur, cum pars illa magnopere instaret atque urgeret, ne maiestas r written over MMrr written over Megia pateretur Achatium frustratoriis delationibus causam trahere?

Orator a caesarea maiestate nullus missus est, neque scimus adhuc, utrum aliquem mittere decreverit. Si venerit aliquis, faciam, quod mandat Reverendissima Dominatio Vestra.

Nos Piitrcoviam fama pestis maior quam res ipsa proficisci compellit.

Deum precor, ut Reverendissimam Dominationem Vestram diu servet incolumem et felicem. Cuius me gratiae commendo.

Cracovia, ipso die Divi Ioannis 1547.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor deditissimus Stanislaus Hosius cantor et canonicus Varmiensis