» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3228

Ioannes DANTISCUS do [Stanisław] AICHLER
Wormditt (Orneta), 1547-10-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 315r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 471

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 70, f. 315r

D(omi)no Aicheler

Unsernn freuntlichen grus / und alles guts zuvorann. Ersamer, namhafter her, bosunder gutter freundt.

Wir haben an euren ersamenn radt koninglicher stadt Krokow / dieweil solches dieses landes notturft / auf bitte aller hern redte, / dieweil solchs dieses landes notturft erfurdert, / wegen ihres hofes, / den sie zu Peiterkow haben, / und dismol dissen Reichstag vieleichte vor sich nicht gebrauchen werdenn, / geschribenn, / und freuntlich gebeten superinscribedgebetengebeten superinscribed, densulben den hern botschaftern, so auf itzi zukunftigenn reichstag in die Chron an ko(ningliche) m(ajeste)t, u(nsern) a(ller) g(nedigsten), von hinnen superinscribed in place of crossed-out wegweg von hinnen von hinnen superinscribed in place of crossed-out weg in dieses landes obligen sollen geschickt werdenn, / zu vorgunsten / ihr lager v und boquemickeit mit ihren pferden und gesinde darinnen zuhaben / ihnen superinscribedihnenihnen superinscribed zuvorgunsten, / welchen brieft wir hiebeiegesigelt E(wer) E(rbarkei)t zuschickenn / mit freuntlicher bitte, densulbenn einem ersamen radt daselbst zuantwortenn. / Und dieweil E(wer) E(rbarkei)t nicht wenig diesem lande Preusen mit freuntschaft zugethan, ist uns auch, und unserm seligen vorfharn, hern Mauritio, mit alter freuntschaft verwandt ist, / bei gedochtem written over nnnnmm written over nn einem ersamen radt zu Krakow, / des E(wer) E(rbarkei)t auch nicht des gerinsten superinscribed in place of crossed-out ss(n)n superinscribed in place of crossed-out s gelidts eine ist, / und darum viel bei ihnen erhalten mag vormag, fleissige superinscribedfleissigefleissige superinscribed anzuhaltenn, / damit gedochter hof superinscribedhofhof superinscribed den hern angesatzten dieses landes botschafternn zum besten / muge erhalten werdenn. / Woran E(wer) E(rbarkei)t diesem gantzen landenn deren re / und den hern redten allen, / auch unser person sulbst, ein angenemen / gefallenn written over mmnnnn written over m / stets umb E(wer) E(rbarkei)t, die wir gotlichen genaden bovelen, / und die ihrenn / mit alle(m) zugethanem und genigten willen zuboschulden / thun wirdt thun wirdt.

Dat(um) a(us) u(nserem) s(chloss) Vormdith, XII Octob(ris) M D XLVII.