» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #688

Sigmund von HERBERSTEIN do Ioannes DANTISCUS
Klamm, 1531-09-25
            odebrano Brussels, 1531-10-17

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 3, k. 53
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, k. 82

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 244

Publikacje:
1CEID 2/1 Nr 21, s. 125-127 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo domino, domino Ioanni Dantisco episcopo Culmensi, serenissimi Poloniae regis oratori apud caesaream et catholicam maiestatem, domino suo gratioso et observandissimo

Reverendissime Praesul et Domine, Domine observandissime. Post servitiorum meorum commendationem.

Vestra Reverendissima Dominatio scribit ad me de 29 Augusti, me iterum onerare fasciculo litterarum annexo, hortaturque, ne moleste feram, quod toties hoc officium praestari petat etc. Profecto, si id onus meretur dici, suave mihi est, atque ita tali adhortatione non indiget. Immo ego supplico Vestrae Reverendissimae Dominationi dignetur ex gratia me eiusmodi oneribus onerare, nec iucundius mihi accidere potest, quam Vestrae Reverendissimae Dominationi omnibus horis servire. Percupide etiam semper servio illustri domino castellano Cracoviensi. Scio etiam agi et tractari negotia serenissimorum regis et reginae Poloniae, quorum maiestatum fidelis et devotus servitor semper fui et sum et ero in saecula saeculorum. De fama conventus caesareae maiestatis cum sorore sua mecum communicata Vestrae Reverendissimae Dominationi quam maximas gratias ago. Apud nos alia non sunt nisi illa victoria serenissimi Poloniae regis contra perfidum suum hostem, quae nos omnes exhilaravit. Cuius instructu Valachum huc attentaverit, iam quoque scimus. Vestra Reverendissima Dominatio absque amplius dubio illa omnia habet. Quidquid deinde sperandum, facile coniecturari potest. Propterea coniugamus manus nostras et salvi erimus. Vestra Reverendissima Dominatio tamquam director promoveat Sua industria et dexteritate. Cui me et servitia mea iterum et iterum commendo.

Ex Clam, 25 Septembris 1531.

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationis deditissimus servitor Sigismundus ab Herberstain