» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2077

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1539-02-25
            odebrano [1539]-[02]-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1597, s. 511-512

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino nostro colendissimo et gratioso

Reverentiae et observantiae debitae exhibitione praemissa.

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine colendissime.

Quia post obitum venerabilis fratris nostri quondam Hinrici Snellenberg, cuius corpus nunc ecclesiasticae traditum fuit sepulturae, cogitandum nobis est una cum Reverendissima Dominatione Vestra, ut de ipsius canonicatu et praebendae mense hoc ordinario vacantibus idoneae personae per electionem provideatur. Rogamus igitur, Reverendissima Dominatio Vestra nobis mentem suam de die maturius statuendae et faciendae electionis idque per votum suum significare dignetur, interim nos devote Reverendissimae Dominationi Vestrae commendantes.

Ex Frawenburg, XXV Februarii 1539.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissimum capitulum Warmiense