» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2451

Ioannes DANTISCUS do Johann von WERDEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-09


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 245, s. 270 (c.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 245, p. 270 (c.p.)

H(ern) Hans von(n) Werd(en)

Unsrn(n) etc.

Ew(e)r H(erlichkei)t dancksag(en) , / das wir unsern(n) libn(n) bruder uff E(wer) g(nedigs)te tochter(r) freudt geschickt, / ist unnotig. / Wir erkennen(n) uns E(wer) H written over LLHH written over L(erlichkei)t vil im grossern(n) schuldig. / Die entschuldung, das E(wer) H(erlichkei)t nicht wider geschriben(n), / het ouch mug(en) nochbleibn(n), / die unser bruder mit fleis in E(wer) H(erlichkei)t hidden by binding[H(erlichkei)t]H(erlichkei)t hidden by binding nhamen(n) gethan(n). / Tragen ouch nicht wenig mit hidden by binding[t]t hidden by bindingleid(en), das E(wer) H(erlichkei)t mit svacheit des leibs belan[...] text damaged[...][...] text damaged, der wir von Gote widerum(m)b volkomne gesunt hidden by binding[nt]nt hidden by bindingheit bitt(en). / Vor die zceitung(en) und zugesant(en) briven thu wir E(wer) H(erlichkei)t freuntlich danck(en). / So was dergleichen an uns kompt, wolle wir solchs E(wer) H(erlichkei)t, / die wir gotlichn(n) gnod(en) befelen(n), nicht verhalt(en).

Dat(um) a(us) u(nserm) s(losse) Heilsberg, IX Iulii M D XLI text damaged[LI]LI text damaged[1].

[1 ] a(us) u(nserm) s(losse) Heilsberg, IX Iulii M D XLI text damaged[LI]LI text damaged, ms ut sup(ra), see IDL 4393