» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2507

Samuel MACIEJOWSKI do Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1541-11-02
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-11-16

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, BCz, 1599, s. 53-56

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 56

Reverendissimo in Christo Patri, domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi etc., domino et amico observ(and)o or observ(andissim)oobserv(and)oobserv(and)o or observ(andissim)o

BCz, 1599, p. 53

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine amice cumprimis observan(d)e or observan(dissim)eobservan(d)eobservan(d)e or observan(dissim)e .

De domino palatino Brestensi certo sibi Dominatio Vestra Reverendissima persuadeat ita rem habere, quemadmodum mandato meo scripsit doctor Hosius. Est enim aequior Reverendissimae Dominationi Vestrae, quam ipsa suspicatur. Quod autem ipse tum non scripserim, ignoscat, quaeso, nam cum essem in procinctu itineris, nequaquam potui, quod maxime volebam, sed doctori Hosio, quem hic abiens ipse reliqueram, rescribendi provinciam mandavi. Quem ex sententia mea rescripsisse Reverendissimae Dominationi Vestrae non dubito.

Quam ob rem nuntium ad comitia non miserit s(acra) or s(erenissima)s(acra)s(acra) or s(erenissima) maiestas regia, ex responso litteris dominorum consiliariorum dato Reverendisima Dominatio Vestra cognoscet. Mihi curae futurum est, ut ad ea, quae proxime habebuntur, comitia mittatur. Ioannem Holstein cupiebam certe pro virili mea adiutum. Nihil ei litteras meas profuisse doleo, sed neque responsum ullum accepi, praeterquam ab uno Ioanne a Verden, qui me reicit ad litteras Gedanensium, quas nullas adhuc vidi. Quae in rem ipsius Holstein scribi BCz, 1599, p. 54 postulavit Reverendissima Dominatio Vestra, ea confecta illi mitto ac, quoad potero, iustitiae illius defuturus non sum. Quod tanto studio contendit Reverendissima Dominatio Vestra, ut ne fieret appellatio a senatu Gedanensi, nisi ad s(acram) or s(erenissimam)s(acram)s(acram) or s(erenissimam) maiestatem regiam, id obtineri nequaquam potuit visaque est haec petitio commovisse nonnihil animum s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) maiestatis regiae, quae moleste ferebat eos, quibus honores grati essent, onera ferre recusare. Sed haec ex responso illius Reverendissima Dominatio Vestra melius cognoscet. Qua de re scripsisse me antea quoque arbitror Reverendissimae Dominationi Vestrae.

Thoronensium nomine reddidit mihi Ioannes Holstein florenos 66 grossos 20, a magnifico vero domino palatino Pomeraniae florenos 10. Cum per occasionem licuerit, ut illis meo nomine gratias agat, quaeso.

Cuius me amori et gratiae diligentissime commendo.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Vilnae, die 2 Novembris anno Domini MDXLI-o.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae