» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3233

Martin ALLEXWANGEN do Ioannes DANTISCUS
Piotrków, 1547-10-18
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-10-26

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 6, k. 102-105
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 370

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 473

Podstawy źródłowe - stare druki:
1Gregory of Nazianzus s. 226-227 (ekscerpt, enclosure No. 2 only)

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 481bis, s. 407 (angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 6, f. 102r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine benefactor et patrone clementissime.

Humillimam obsequiorum meorum in gratiam Reverendissimae Paternitatis Vestrae commendationem.

Quantopere cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Martin] ALLEXWANGEN Wormditt (Orneta), 1547-10-08, CIDTC IDL 3224litteriscf. [Ioannes DANTISCUS] to [Martin] ALLEXWANGEN Wormditt (Orneta), 1547-10-08, CIDTC IDL 3224 Reverendissimae Paternitatis Vestrae exhilaratus sum et quantam dubitationis spem mihi exemerint, prae gaudio scribere nequeo. Inter sacrum enim et saxum (ut proverbio dicitur) haerebam hactenus, an vivam aut sepultam Reverendissimam Paternitatem Vestram crederem, ex relatu enim reverendissimi domini Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)episcopi CracoviensisSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69) accepi Reverendissimam Paternitatem Vestram graviter aliquot septimanis deb decubuisse, ut etiam de vita Reverendissimae Paternitatis Vestrae periclitari omnes acceperit. Cum non parum multi hic essent ex nostratibus, qui in morte Reverendissimae Paternitatis Vestrae triumpharent, dicentes: “Nunc ereptus est nobis ille, qui totius Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornpatriaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn hostis acerrimus fuerat”, et plus suis quam Reverendissimae Paternitatis Vestrae saluti faverent. Verum Deus Optimus Maximus, qui verus est scrutator cordium, reddet unicuique secundum merita sua.

Post priores meas cf. Martin ALLEXWANGEN to Ioannes DANTISCUS 1547-08-20 — 1547-09-22, CIDTC IDL 6403, letter lostlitterascf. Martin ALLEXWANGEN to Ioannes DANTISCUS 1547-08-20 — 1547-09-22, CIDTC IDL 6403, letter lost, quas ad Reverendissimam Paternitatem Vestram misi, nihil novi hucusque accidisse scio, nisi Stanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270)palatinum SyradiensemStanisław Łaski (*ca. 1500 – †1550), diplomat and writer; 1534 castellan of Przemęt; 1543 voivode of Sieradz; 1548 starosta of Łęczyca (Urzędnicy 2/2, p. 270), cui legationis munus ad Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesaream maiestatemCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile est commissum a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregia maiestateSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, hinc discesisse Augustam 22 Septembris, deinde Mikołaj Krzysztof Radziwiłł Czarny (the Black) (*1515 – †1565)marschalcum Lithuaniae supremumMikołaj Krzysztof Radziwiłł Czarny (the Black) (*1515 – †1565) a Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzamaiestate regia iunioreSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza designatum ad Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregem RomanorumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg cum Krzysztof Konarski (*before 1526 – †ca. 1574), in 1557-1565, as a royal secretary, he undertook several diplomatic missions; 1543 scribe at the royal chancellery, later royal secretary, 1568 member of the Maritime Commission, before 1568 starost of Jurborg (KOROLKO, p. 210)Christophoro ConarskyKrzysztof Konarski (*before 1526 – †ca. 1574), in 1557-1565, as a royal secretary, he undertook several diplomatic missions; 1543 scribe at the royal chancellery, later royal secretary, 1568 member of the Maritime Commission, before 1568 starost of Jurborg (KOROLKO, p. 210), Deus Optimus Maximus eorum conatus bene fortunet.

Postremo diem Diet of Poland comitiorum maiorumDiet of Poland pro festo Sancti Nicolai celebrari debere ex hac instructione Reverendissima Paternitas Vestra percipiet. Ad quem Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzamaiestas regia iuniorSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza se quoque venturam promisit, cuius adventus singulis diebus exspectatur.

Si quid amplius interim acciderit, quod scitu fuerit dignum, reddam certiorem Reverendissimam Paternitatem Vestram.

Cui me meaque obsequia vicissim quam humiliter offero et a Deo Optimo Maximo vitam diuturnissimam atque prospere valentem ex animo precor ad spem piarum mentium.

Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae deditissimus ac humillimus cliens Martin Allexwangen (†after 1555), Elbing burgher (EFE 31, p. 103)Martinus AlexwangeMartin Allexwangen (†after 1555), Elbing burgher (EFE 31, p. 103)

Enclosure No. 1:

AAWO, AB, D. 6, f. 102v

Instructio ad minora comitia

Instructio ad conventus particularis Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia)

Cum non alia via sit et ratio, qua provideri possit, ne quid Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnumPoland (Kingdom of Poland, Polonia) detrimenti capiat, quaque vel commoda illius augeri, vel incommoda propulsari possint, quam si comitia edicantur, in quibus de rebus ad Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia) reique publicae salutem pertinentibus deliberatio suscipiatur. Maiorum suorum vestigiis insistens sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria semper hactenus hanc est rationem prosecuta ac, quoties id Regni hidden by binding[i]i hidden by binding rationes postulare videbat, comitia edixit, in quibus communi omnium quieti et tranquillitati prospici ac, si qua impenderent pericula, maturo consilio propelli possent. Sed statuere non superinscribednonnon superinscribed potest sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria temporum, ne id iniquitati an fato alicui suo tribuat, quod continuis his annis aliquot nihil congregandis comitiis profectum neque ratio est aliqua excogitata, qua periclitanti patriae succurri posset. Cuius rei culpam penes se nullam residere persuasum habet sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, quae quamlibet affecta sit et aetate, et valetudine, nihil tamen ei parcendo fecit semper omnia, quae ad suum officium pertinere intelligebat, neque commisit, ut id ulla in re a quoquam desiderari posset, privatas suas rationes omnes publicis postposuit. Quodsi eodem instituto fuissent omnes, ad quos de salute patriae consultatio pertinebat, inventa pridem esset ratio defendendae illius eiusmodi, nullus ut nobis hostis Dei fretis auxilio magnopere metuendus veniret.

Sed non defuerunt, qui quavis de re potius, quam cuius causa comitia edicta essent, consultationem haberent et haberi vellent, per quos factum est, ut nihil sit annis iam aliquot salubre constitutum praeter ultimum illud remedium, ad quod nisi summa necessitate urgente perveniri non consuevit, quod uti non perinde proclive est et solet usus illius magis esse noxius reipublicae quam salutaris, quod ita esse non semel iam neque uno documento comprobatum est.

Quamvis itaque non vani terrores adferrentur de conatibus The Ottoman Turks (Turcae) TurcarumThe Ottoman Turks (Turcae) , quibus deliberatum omnino fuisse dicebatur arcem Balacley, quae intra fines superinscribed in place of crossed-out mmss superinscribed in place of crossed-out m nostros est oportuno et apprime natura munito in loco posita, exaedificare. Quod si perfectum ab eis esset, ingens ea res terris nostris Rus (Russia)RussiaeRus (Russia) et Podolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of MoldovaPodoliaePodolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of Moldova detrimentum allatura fuisset, ita ut impediendi conatus eorum omni ratione fuerint, quod nisi collecto exercitu, qui armis cohiberet, fieri non potuit. Noluit tamen maiestas regia, quod damnosum id reipublicae fore videbat, remedio illo uti, quod in proximo superioris anni comitiis fuerat decretum.

AAWO, AB, D. 6, f. 103r Sed pro eo studio et cura singulari, qua suorum saluti prospectum cupiebat, fecit nihilominus, nullis ut sumptibus parceret, ac ex fisco suo non mediocrem pecuniam in milites alendos impendit, qui si quid eiusmodi conati essent The Ottoman Turks (Turcae) ThurcaeThe Ottoman Turks (Turcae) , arcere eos et a coepto prohibere conarentur, ac omnem fere comitatum aulicum ad fines misit ac militibus aere suo conductis adiunxit, quo maior eorum esse numerus videretur.

In LithuaniaMagno quoque Ducatu LithuaniaeLithuania serenissimi Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzafilii suiSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza opera turmas equitum aliquot conscribendas itidem et ad fines mittendas curavit, ut cum res postularet, convenire et mutuo sibi succurrere possent, qua providentia Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis eiusSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria factum est, ut cogitata The Ottoman Turks (Turcae) ThurcaeThe Ottoman Turks (Turcae) non perfuerent ac ad locum illum, quae in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia) perniciem munire contendebant, ne aspirarent quidem, atque ita annus hic Dei beneficio satis fuit quietus neque fuerunt fines ullis hostium latrociniis infesti, quod satis firma in eis praesidia collocata esse praesenserant. Ceterum fiscus Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria tantis impensis ita iam exhaustus est, ut ex illo periclitanti Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia) succurri deinceps posse sperandum non sit, multa insumpta est superiore anno pecunia, dum pro damnis in conflagratione oppidi Ochakiv (Oczaków), city fortress and harbour on the northern side of the Black Sea, on the Dnieper EstuaryOczakowOchakiv (Oczaków), city fortress and harbour on the northern side of the Black Sea, on the Dnieper Estuary datis legato Thurcico maiestas regia satisfaceret in donativa [...] undeciphered[...][...] undeciphered, quae quotannis The Tatars ThartarisThe Tatars penduntur, maior etiam erogatur pecunia, alendis autem aere suo proprio militibus in Regni finibus tantum iam expensum est pecuniae, nihil ut fere factum sit reliqui.

Porro pericula crescunt indies, nam non a The Ottoman Turks (Turcae) ThurcisThe Ottoman Turks (Turcae) magis aut The Tatars TartarisThe Tatars sive The Valachs ValachisThe Valachs quam ex Hungary (Kingdom of Hungary)HungariaHungary (Kingdom of Hungary) et ab ipsis Christianis metuendum esse Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnoPoland (Kingdom of Poland, Polonia) nostro videtur, ingens ut sit periculum, ne duplici bello districti ad utrumque gerendum parum instructi simus et parati.

Quod ea, quae cogitavit hoc anno Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireThurcaSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire, non perfecerit, prima gratia debetur Deo, cuius hoc est beneficium, quod aliis ille fuit curis distentus, quodque quibus id negotii dederat, iis terror quidam iniectus est propter exercitum in finibus collocatum, proxima sacrae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, quae suo studio tuendae Poland (Kingdom of Poland, Polonia)reipublicaePoland (Kingdom of Poland, Polonia) tanto suo impendio exercitum conscripsit.

AAWO, AB, D. 6, f. 103v Anno autem hoc proximo insequenti, quis est, qui Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireThurcamSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire quieturum polliceri possit, de quo constans fama est, quod proximo insequenti vere sit omnino ad aedificandam et muniendam arcem Balacley animum adiecturus. Hac autem aestate superiore campos Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria in Podolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of MoldovaPodoliaPodolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of Moldova longe lateque occuparunt The Ottoman Turks (Turcae) ThurcaeThe Ottoman Turks (Turcae) , ita ut decem tantum miliaribus ab arce Braslaw abesse dicuntur, quae eorum iniuria ferenda non esse videtur. Quod si verum est, quod fertur de qui<nqu>ennalibus induciis, quas Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireilleSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire cum Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregia Romaronum maiestateFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg pepigerit, tanto nobis gravius impendet periculum, fortasse etiam non a solis The Ottoman Turks (Turcae) ThurcisThe Ottoman Turks (Turcae) , nullo enim alterius belli metu impeditus minore negotio se, quodquod instituit, perficere posse putabit. Quis autem erit, qui prohibere queat exhausto fisco Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiae maiestatisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, nisi quae alia ratio per Dominationes Vestras fuerit inventa. Sollicitabit ille The Tatars TartarosThe Tatars , sollicitabit et The Valachs ValachosThe Valachs , qui cum in fide et potestate eius sint, ut, nolint velint, imperata faciant, necesse est. Quodsi nulla erunt in finibus praesidia collocata impune grassari hostibus et loca etiam Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia) penitiora, quod omen Deus obruat, depopulari licebit. Cuius autem haec culpa fuerit? Non certe Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatis regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, a qua facta iam sunt omnia, quae fieri potuerunt, sed eorum potius, quibus persuaderi nulla ratione potuit, ut aliquam et ipsi defendendae patriae curam susciperent. Sed adhuc Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria meliora sperat omnia sibique de Dominationibus Vestris pollicetur, quod terras illas Rus (Russia)RussiaeRus (Russia) et Podolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of MoldovaPodoliaePodolia (Podole), region in the south-eastern part of the Kingdom of Poland, between the Dniester and Boh rivers, with its capital in Kamieniec Podolski; today part of Ukraine and of Moldova, quae sunt quasi quoddam antemurale Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia), non sint pro derelictis habiturae, nam si quid de illis actum sit, quod in hostium capita vertat Deus potius, iam erit defendendi Regni ratio multo difficilior.

Quin illud etiam confidit sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, quod viam et rationem non solum inventurae sint, quae latrocinia propulsari possint, verum etiam qua resisti queat, si maiore vi in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnumPoland (Kingdom of Poland, Polonia) impressionem facere hostis fuerit conatus. Cui, ut paulo ante dixi, non ab hostibus magis Christiani AAWO, AB, D. 6, f. 104r nominis, quam ab iis, qui propugnatores fidei Christianae videri volunt, periculum impendet.

Est enim quidam, qui se magistrum vocari vult Teutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th centuryordinis cuiusdam TeutoniciTeutonic Order (Order of Brothers of the German House of Saint Mary in Jerusalem, Ordo domus Sanctae Mariae Theutonicorum Hierosolymitanorum), military order founded at the end of the 12th century atque eo nomine ius habere se praetendit ad terras Prussiae, quae magno labore magnaque sanguinis Christiani profusione tandem aliquando in Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia) potestatem sunt redactae. Is aere suo conductam unam atque aliam turmam habuisse dicitur annos iam aliquot in castris Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilecaesareae maiestatisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ac strenuam illi operam navasse non alia spe mercedis, quam quod auxilio sibi maiestatem eius fore confidit in Prussiae terris, quibus vehementer inhiat, potiatur. In quas cum impressionem omnino facere decrevisse minime vano rumore Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria cognovit. Quam ob rem ex illa quoque parte provideri necesse est, ne quid Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegnumPoland (Kingdom of Poland, Polonia) hoc et quae ad corpus eius pertinent Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of ThornPrussiae terraeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn detrimenti capiant. Ita utraque ex parte gravia nobis impendere pericula videntur, ut nullus sit segnitiae locus, sed vigilare nos et in procinctu esse nos oportet undecumque hostis invaserit, ut eius impetum non modo sustinere, verum etiam propulsare possimus.

Sed gravis ira Dei hactenus obstitit quominus consiliis nostris aliquid profectum sit, quod eius placandae nulla est adhuc ratio inventa. Nam et caedes nihilo nunc remissius fiunt, quamquam antea et periuria frequentantur, quandoquidem impune peierare licet et de eo, quod ius suum obtinere non possunt, multum homines queruntur. Quam ob rem his quoque malis qua ratione mederi queat, consultationem haberi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria vult. Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaCuiSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria persuasum est, nisi propitium Deum habeamus, qui propter ea, quae paulo superius enumerata sunt, et alia multa vitia nostra et flagitia graviter nobis irascitur, nihil in his comitiis, quod quidem e republica sit, statui posse.

AAWO, AB, D. 6, f. 104v His itaque de causis comitia sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria de consilio regni sui senatorum Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPithrcoviaePiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski celebrari vult pro festo Divi Nicolai. Postulat a Dominationibus Vestris, ut e corpore suo nuntios eligant plena et non limitata potestate, viros graves, prudentes et integros, qui nullo vel in ordinem aliquem, vel in personam odio flagrent, nihil privatis suis affectionibus tribuant neque alia consilia omnia, quam ad reipublicae salutem et tranquillitatem referant, ac omissis rebus aliis ad rem non pertinentibus de sola illa deliberationem statim suscipiant in servandam illam et a cunctis impendentibus periculis tuendam toto pectore, quod aiunt, incumbant, neque curae huic quicquam antevertendum esse putent. Tales ergo nuntios eligi postulat, ut hi ad praefinitum sibi diem ad Diet of Poland Regni comitia maioraDiet of Poland Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPithrcoviamPiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski se conferant, ibi cum sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria et cum senatoribus et aliis Poland (Kingdom of Poland, Polonia)RegniPoland (Kingdom of Poland, Polonia) nuntiis de iis, quae ad partiae incolumitatem conservandam pertinebunt, consultationem habiturae.

Postulat autem sacra Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestas regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, ut ad ipsum Diet of Poland comitiorumDiet of Poland diem Dominationes Vestrae veniant, neque enim ex Dominationibus Vestris longius iter habiturus est, quam sacra Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzamaiestas regia iuniorSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza, quae et ipsa venturam se esse ad haec comitia facturamque, ut diem praevertat, promisit. Veniant itaque tempori, consultius enim videtur ipso die, qui praefinitus est, comitia incipere.

Enclosure No. 2:

Caelibatus. Coniugium. Fornicatio. Poenitentia

Auctore Johann Lang (Johann Lange, Ioannes Langus Silesius) (*1503 – †1567), studied in Cracow and Vienna; doctor of both canon and civil law, secretary, diplomat and counsellor of Ferdinand I of Habsburg, his envoy and agent at the Polish court (ADB, Bd., 17, s. 638-639; PSB 16, 478-481)Ioanne LangoJohann Lang (Johann Lange, Ioannes Langus Silesius) (*1503 – †1567), studied in Cracow and Vienna; doctor of both canon and civil law, secretary, diplomat and counsellor of Ferdinand I of Habsburg, his envoy and agent at the Polish court (ADB, Bd., 17, s. 638-639; PSB 16, 478-481) Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregis RomanorumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg legato

Caelebs, si potes, et pudicus esto
et compesce Cupidinem salacem
libris, excubiis, precatione,
haustu fontis et esuritione.
5
Dono virginita{ti}s venit deorum
et sancto veniens manet labore.
Nativas Veneris tibi favillas
casto vincere more si negatum,
tum tu coniugium sequere purum

AAWO, AB, D. 6, f. 105r

{tum tu coniugium sequere purum}
10
taedas atque coles pie ms 1 maritas,
print 1 iugales
maritasms 1 maritas,
print 1 iugales
.
Praestat nubere, quam perire flammis
probrosis, vetitis, adulterinis.[1]
Caelebs qui fieri nequis Saint John the Evangelist IoannesSaint John the Evangelist ,
coniunx sic fieri potes Philip, the Apostle PhilippusPhilip, the Apostle ,
15
hoc complexus iter pius vel illud.
Et quae non potis est nitentis agn ms. qu(!) gngn ms. qu(!) ae,
Susanna biblical figureSusannaeSusanna biblical figure thalamos bonae tenebit,[2]
at quae tertia vita nominatur,
vulgo libera lectuli ms 1 vagantis,
print 1 procacis
vagantisms 1 vagantis,
print 1 procacis
,[3]

20
recta Tartareos ferens in ignes.
Hanc cursu fugias ms 1 inde,
print 1 vide
indems 1 inde,
print 1 vide
citato,

infandae veluti Lot LotusLot Gomorrah, city, a notoriusly sinful biblical city (along with Sodom) destroyed by God (Gn 19:1-29)GomorraeGomorrah, city, a notoriusly sinful biblical city (along with Sodom) destroyed by God (Gn 19:1-29)
fugit sulphureos cremantis ignes.
Quod si te rapidus ferat Cupido
25
in casum Phine(h)as (Phinees), biblical prophet, son of Eleazar, grandson of Aaron (Ex 6:25; Num 25:1-9, 10-13; Ps 106:28-30)PhineaePhine(h)as (Phinees), biblical prophet, son of Eleazar, grandson of Aaron (Ex 6:25; Num 25:1-9, 10-13; Ps 106:28-30) pio perempti
moechi, vel trivio Tamar biblical figure, daughter-in-law of Judah and mother of two of his sons, twins Perez and Zerah (Gn 38:6-30)Tham ms. n(!) mm ms. n(!) arTamar biblical figure, daughter-in-law of Judah and mother of two of his sons, twins Perez and Zerah (Gn 38:6-30) sedentis
lapsum luxuria aemulare natum,
aut fias lacrimosa Mary Magdalene biblical figureMagdalenaMary Magdalene biblical figure.
Restat scilicet una spes salutis
30
sincero metanoea poenitenti.
Non hunc respuet ad viam reversum
fidis cum lacrimis Deus benignus.
Unum hoc criminibus ms 1 pateris,
print 1 patens
paterisms 1 pateris,
print 1 patens
asylum

salvus ms 1 quin,
print 1 qui
quinms 1 quin,
print 1 qui
volet esse consequetur.

Discessit Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPithrcoviaePiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski 22 Septembris

[1] In the cf. Gregorius Nazanzenus (Gregory of Nazianzus ), Graeca quaedam et sancta carmina cum Latina Ioannis Langi Silesii interpretatione, Basilea, Ioannes Oporinus, 1561 printed editioncf. Gregorius Nazanzenus (Gregory of Nazianzus ), Graeca quaedam et sancta carmina cum Latina Ioannis Langi Silesii interpretatione, Basilea, Ioannes Oporinus, 1561 of the poem after this line there is one more:

Est namque et sua castitas maritis
.

[2] In the cf. Gregorius Nazanzenus (Gregory of Nazianzus ), Graeca quaedam et sancta carmina cum Latina Ioannis Langi Silesii interpretatione, Basilea, Ioannes Oporinus, 1561 printed editioncf. Gregorius Nazanzenus (Gregory of Nazianzus ), Graeca quaedam et sancta carmina cum Latina Ioannis Langi Silesii interpretatione, Basilea, Ioannes Oporinus, 1561 of the poem after this line there are three more:

Sanctum et virgineum tamen cubile
Est praestabilius toris maritis,
Si Christo studeat suo placere
.

[3] In the cf. Gregorius Nazanzenus (Gregory of Nazianzus ), Graeca quaedam et sancta carmina cum Latina Ioannis Langi Silesii interpretatione, Basilea, Ioannes Oporinus, 1561 printed editioncf. Gregorius Nazanzenus (Gregory of Nazianzus ), Graeca quaedam et sancta carmina cum Latina Ioannis Langi Silesii interpretatione, Basilea, Ioannes Oporinus, 1561 of the poem after this line there is one more:

Viles sueta fovere concubinas
.