» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3435

Ioannes DANTISCUS do Nikolaus FRIEDWALD
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-24


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 396v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 572

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Nicolao Fridwalt

Unsernn freuntlichenn grus und alles guts zuvorann. Ersamer mannhafter her posunder gutter freundt.

Wir habenn gerne auf konin[g]liche commissio / Ewer Erbarkeit bitte noch Ewrem shonn kegenn sein widderteil under unserm und des gr[os]mechtigenn hernn Stentzel Kostka pomerelischenn woiwoden namen die... citatio auf negste tagfarth / ausgebenn. / Wieuol wir lieber gesch... und beidtenn teilenn zutreglicher gewesenn / wers das man die sache an den orternn / da sie sich gehabenn vortragenn und Ewer Erbarkeit / die dadurch in grose muhe und swacheit gefuret wordenn / darin vorschonet he.... Worzu wir den auch noch rah... damit die hernn redte vieler muhe uberhabem / und keinem teil wo die sache zum rechtlichen austrage gelangen solte / erkein vorkleinung widderfhure / was sunst unser personn bolange[t] sein wir / Ewer Herlichkeit die wir hiemit gotlichen genaden bouelenn der gestalt gewogen das wir diesulbe und die ihrenn idere zeit gerne furdernn.

Datum aus unserm schloss Heilsberg den XXIIII Augusti M D XLVIII