List #3953
Ioannes DANTISCUS do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER)Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-11-04
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Jorg(en) von Houen(n).
Ioannes etc.
Unsern(n) etc.
Wir haben(n) aus deinem(m) schreiben(n), / das uns unser(r) secretari(us) Mathis geantwurt, / dein begernn written over (r)⌈(r)n(n)nn written over (r)⌉ wol eingenomen(n), in dem du dich nichts hets dorfft schewen uns zu Smolein anzureden(n), aber dir superinscribed in place of crossed-out du wist, das wir dir⌈du wist, das wir dir aber dir aber dir superinscribed in place of crossed-out du wist, das wir dir⌉ solchs / bey ko(nigliche)r m(ajeste)t zu weg wege zu breng(en), ist in unser macht nicht superinscribed in place of crossed-out wenig macht haben⌈wenig macht haben ist in unser macht nicht ist in unser macht nicht superinscribed in place of crossed-out wenig macht haben⌉. / Das kleine, das wir hidden by binding⌈[r]r hidden by binding⌉ zu Krako ub vor dich erlanget superinscribed in place of crossed-out erbeten⌈erbeten erlanget erlanget superinscribed in place of crossed-out erbeten⌉, / ist mit nicht kleiner sverheit hidden by binding⌈[t]t hidden by binding⌉ von erbeten(n) worden(n) superinscribed⌈worden(n)worden(n) superinscribed⌉. Du must U overwrittem in place of crossed-out u⌈uUU overwrittem in place of crossed-out u⌉ff andere wege ist derhalben(n) zu superinscribed⌈ist derhalben(n) zuist derhalben(n) zu superinscribed⌉ gedenck(en), dein schult zu beczalen(n). / Nym von uns ein beispil. / Wir sein nicht gern(n) schuldig / Um(m)b schulde zu meiden(n), / hab wir zu Krako, / wie du weist, / nicht wenig vorlossen etc on the margin in place of crossed-out s...lber v...than(n)⌈s... illegible⌈...... illegible⌉lber v... illegible⌈...... illegible⌉thann superinscribed in place of crossed-out koufft⌈koufftthan(n)thann superinscribed in place of crossed-out koufft⌉ vorlossen etc vorlossen etc on the margin in place of crossed-out s...lber v...than(n)⌉. Worinne wir dir sonst, / wie noch unser vormugen sthet, / zu helffen werden(n) wissen, / soltu uns willig finden(n). Gotlichn(n) gnad(en) befoln(n).
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den(n) IIII Noue(m)b(ris) M D XLIII[1] .
[1 ] a(us) u(nserm) s(chlosse) Heilsberg, den(n) IIII Noue(m)b(ris) M D XLIII ms ut supra hidden by binding⌈[upra]upra hidden by binding⌉, see IDL 3952