» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #75

Ioannes DANTISCUS do [Johann von WERDEN?]
s.l., [1536-07-16 — 1536-07-27]
            odebrano 1536-07-27 — 1536-07-31

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 148

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 148

Freuntlich(e)r, lib(e)r h(e)r houptman(n). /

Die entschuldung paper damaged[ng]ng paper damaged, das paper damaged[das]das paper damaged E(wer) H(erlichkei)t mit eigener hant nicht geschribn(n) , / ist [...] paper damaged[...][...] paper damaged. Notlicher wer es aber meins bedunckens, / das s[...] paper damaged[...][...] paper damaged E(wer) H(erlichkei)t der Wachsslegerin(n) und ander sachen halbn(n) erschonend ir gesuntheit on the marginerschonend ir gesuntheiterschonend ir gesuntheit on the margin n[...] text damaged[...][...] text damaged zu harth an nheme / und lisse Got und die czeit in gotlichem willn(n) {lofft} rothen. / Der wirt durch sein gnad al ding zum bestn(n) keren(n) etc. Was ane[...] paper damaged[...][...] paper damaged sache belangt, hab ich vor II tagenn superinscribed in place of crossed-out negstnegst vor II tagen(n) vor II tagenn superinscribed in place of crossed-out negst eigener hanth E(wer) H(erlichkei)t geschribn(n) / und ist al dink geacht bis uff ko(nigliche)r m(ajeste)t vorwillung noch, / der weg(en) ich mein bruder Bernt den XV dits gen der wilden gefertiget etc. Der mein negst schreibn(n) wirt E(wer) H(erlichkei)t, / wie ichs di vor text damaged[or]or text damaged[...] text damaged[...][...] text damagedachte, in der Newenburg finden(n) / bittend, das selbtige vortrauter meynung an f(urstliche) d(urchlauch)t zufurdern(n) bey sich halten / und wir darinnen(n) zu gefallen text damaged[n]n text damaged sein, / das ich um(m)b E(wer) H(erlichkei)t und die iren fruntlich on the marginfruntlichfruntlich on the margin zu beschuld(en) wil phlichtig bleibenn superinscribed in place of crossed-out sein(n)sein(n) bleiben(n) bleibenn superinscribed in place of crossed-out sein(n). Gote befholn(n) etc.