» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4681

Mathias PLATEN do Ioannes DANTISCUS
Gdańsk (Danzig), 1547-08-06
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-08-09

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, AAWO, AB, D. 97, k. 173 + f. [1] missed in numbering after f. 175

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 434

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Dem hochwirdigsten in Gott furstenn unde herren, hern Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni, vonn Gottis genaden / des loblychen Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiastichts ErmelanthErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia bysschaffIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland etc., meynem genedigen hochgelybten herrennn, dynstlich.

Hochwirdigster in Gott Furste, Genediger Herre,

Ewer Furstlichen Genaden szeynth meyne demuttige, gancz borethwyllige, unvordrosszene dynste zcuvorann / unde in allem dynstlich bepfholennn.

Allergenedygster Herre. /

Ich byn danckbaer kegen Ewer Furstlichen Genaden vor alle ere, / fruntschafft / unde begabungen, / dy Ewer Furstlichen Genaden wife of Mathias PLATEN meyner hauszfrowenwife of Mathias PLATEN erczegeth haben. / Der almechtige Gott szey Ewer Furstlichen Genaden beloner.

Genediger Herre, zceythunge ist hy mangerley von Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekeyszerliche mayestattCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, / dy Ewer Furstlichen Genaden mhe habe, dan hy vyll loff...h geszageth wyrth. / Gott vorley szeyne genaden / unde szeyne mayestat victoria.

Genediger Herre, Gotth habe lopp, / saltcz ist dysz joer szo vyll gekomen, das unszer bo... nicht vyll mher rahum habennn / unde teglich mhe kumth.

Genediger Herre, nowge zceythunge komt ..., das dy The Scots SchattenThe Scots myth XXX milia man szey ge[komen] in EnglandEngelanthEngland / unde der Henry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittanykoningk von Fran[ck]reychHenry II of Valois (Henry of France) (*1519 – †1559), 1519-1536 Duke of Orléans, 1536-1547 Duke of Brittany, 1547-1559 King of France; son of Francis I of Valois and Claude Duchess of Brittany komth in zcu holffen myth ethlichen sch[yffen]. Was dovon wyrth, mhack mhen erfaren. Unde unsze schyffen szeyn ethliche gestreffeth / vonnn vorloffenen dyben worden, dy vyll in der szee szeynnn. Gott vorley szeyn genaden unde fuge alle dynge zcum besten.

Domytthe ich Ewer Furstlichen Genaden dem almechtigen Gotte thu bepfholen, der friste unde erhalte Ewer Furstlichen Genaden zcu langen tagen im gl[uck]szeligen geszunden regimente.

Ewer Furstlichen Genaden guthwylliger u[nde] gehorszamer dy[ner] Mathias Platen M[acz Platen]Mathias Platen