» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3533

Jan TARNOWSKI to Ioannes DANTISCUS
Wiewiórka, 1532-07-29


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, BCz, 1595, p. 411-414

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 105

Prints:
1AT 14 No. 363, p. 556-557 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Culmensi, domino amico observandissimo

Reverendissime Domine, domine et amice observandissime. Salutem multam et sui penitissimam commendationem.

Etsi mihi usque adhuc nulla fuit praebita ansa gratificandi et benemerendi de Reverendissima Dominatione Vestra, voluntas tamen et ardens desiderium id faciendi numquam defuerat. Nam cum adhuc Reverendissima Dominatio Vestra et aetate et fortuna minor erat, ego quoque tum annis et titulis inferior, mirifice amicissimeque illi affectus eram. Nunc demum postea quam Reverendissimam Dominationem Vestram virtus et amplissimus rerum usus in hunc fortunae suggestum evexerit, celebritas nominis eius et summorum monarcharum orbis favor, quibus placere summa laus est, laudem apud omnes passim conflaverit, non solum affectionem in Reverendissimam Dominationem Vestram meam et studium illud complacendi refrixisse, verum etiam multis partibus incaluisse auctumque esse. Fortasse Deus dabit aliquando occasionem, qua id re ipsa comprobem. Reditum hunc Reverendissimae Dominationis Vestrae in Aquilones nostros nimis gratulor et valde gratulor, et auspicatissimum esse precor.

Accepi Reverendissimam Dominationem Vestram non diu istic Cracoviae immoraturam esse et divertere constituisse ad illustrem dominum castellanum Cracoviensem in Novam Civitatem Korczyn. Proinde omnibus precibus rogo, velit mihi dictum et significatum locum per hunc puerum meum, quo possem prius convenire Reverendissimam Dominationem Vestram, quam veniet in Novam Civitatem, partim quod incredibili desiderio teneor videndi illam, partim quod ex litteris sacrae et catholicae caesareae maiestatis intellexerim Reverendissimam Dominationem Vestram reliquum litterarum suae sacrae maiestatis ore mihi suppleturam esse. Sed hoc rogo omnibus modis celatum apud omnes dignetur, efficiemus enim utriusque congressum hunc nostrum fuisse et accidisse forte fortun[a] et non de composito. Commendo me Reverendissimae Dominationi Vestr[ae], ut possum maxime, et precor, ut nos incolumes contemplemur.

Ex Wyewyorka, XXIX Iulii 15[32].

Eiusdem Vestrae Reverendissimae Dominationi obsequentissimus Ioannes comes in [Tar]now capitaneus R[egni Poloniae] etc. s[ubscripsit]