» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1749

[Ioannes DANTISCUS] do [Johann TYMMERMANN]
Löbau (Lubawa), 1537-10-19


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 269 (b.p.)

Publikacje:
1CEID 1/1 Nr 54, p. 281 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 269

Venerabilis Domine, Frater et Amice carissime. Salutem et omnem felicitatem.

Accepi 1537-10-18heri1537-10-18 ab hoc domino Jakub Schroter administrator of the episcopal estate on Maurycy Ferber's behalfIacoboJakub Schroter administrator of the episcopal estate on Maurycy Ferber's behalf[1] parrocho K written over QQKK written over Q uifitensi or nifitensiuifitensiuifitensi or nifitensi arculam, cui in superinscribed in place of crossed-out in quain quacui incui in superinscribed in place of crossed-out in qua erant tres sacci consignati in quorum primus inscriptionem habuit in scheda dependente applicata VIc XXVI marc(as) in gr(ossis) triplicibus alter VIc XXVII III(?) st in grossis triplicibus, continentes, ut schedae applicatae significant, mille noningentas written over sexsexnoningentasnoningentas written over sex et sexaginta octo marcas. Percepturus ad eam summam superinscribedad eam summamad eam summam superinscribed a Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimo domino electoTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) centum viginti quinque aureos Hungaros, quibus numerus mille aureorum pro confirmatione a Holy See (Sedes Apostolica) Sede ApostolicaHoly See (Sedes Apostolica) obtinenda[2] in quemlibet aureum XLV grossos communes computando erit pe[r]fectus on the marginper text damaged[r]r text damagedfectuspe[r]fectus on the margin, eam superinscribed in place of crossed-out QuamQuameameam superinscribed in place of crossed-out Quam pecuniam, ad fidem qua<e> mihi missa est, sic consignatam reliqui et de ea, in numero ut praemittitur on the marginin numero ut praemittiturin numero ut praemittitur on the margin, Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)venerabile capitulumErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) et Dominationem Vestram quietos et liber stain[ber]ber stainos dico his litteris, eandemque Dominationem Vestram bene valere cupio.

[1] Jakub Schroter cf. cf. Johann TYMMERMANN to Ioannes DANTISCUS Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1537-10-17, CIDTC IDL 1743Ioannes Tymmermann to Dantiscus, Heilsberg, October 17, 1537, orig. AAWO, D.67, f. 87r-vcf. Johann TYMMERMANN to Ioannes DANTISCUS Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1537-10-17, CIDTC IDL 1743.

[2] Fees for church benefices – annates – were introduced in 1316 by Pope John XXII. The beneficiary’s formal pledge to pay the annates was the necessary condition of receiving a provision bulla for the new office. Starting from the Council of Constance (1414-1418), annates from higher-ranking benefices were to be paid in two annual installments at the Apostolic Camera in Rome. The amount of annates was specified for every benefice, though information was also gathered about the actual situation of each beneficiary and analyzed at the consistory during which the provision was to be settled, and this is doubtless where Dantiscus saw a chance for reducing the fee (cf. Dudziak; further references there). Applications for a reduction to the fee seem to have been widespread at the time, as shown, for example, by the Polish episcopate’s letters to the pope in 1537 (cf. VMPL, No. DLXXX, DLXXXI, p. 520-523). See also letters cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-24, CIDTC IDL 1721CEID 1.1, No. 35, p. 232-234cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-24, CIDTC IDL 1721, cf. [Ioannes DANTISCUS] to Dietrich von RHEDEN Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1775CEID 1.1, No. 63, p. 298-301cf. [Ioannes DANTISCUS] to Dietrich von RHEDEN Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1775, cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Jan CHOJEŃSKI] Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1788CEID 1.1, No. 64, p. 303-304cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Jan CHOJEŃSKI] Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1788, cf. [Ioannes DANTISCUS] to Antonio PUCCI Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1778CEID 1.1, No. 72, p. 322-325cf. [Ioannes DANTISCUS] to Antonio PUCCI Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1778, cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-28, CIDTC IDL 1728CEID 1.1, No. 41, p. 244-247cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-28, CIDTC IDL 1728, cf. [Ioannes DANTISCUS] to Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1784CEID 1.1, No. 62, p. 297cf. [Ioannes DANTISCUS] to Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1784.