» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1848

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1538-04-18

Regest polski: Dantyszek przesyła kopię swojej korespondencji z kantorem [Janem Tymmermannem] i prosi o rozstrzygnięcie sporu, czy w ten sposób można zastrzegać pensje; jeśli kapituła zwolni Dantyszka ze złożonej przysięgi, i on również będzie mógł [to uczynić]. Zachęca, aby kapituła, mając na względzie bezpieczeństwo dochodów biskupich, nakłoniła kantora do sprawiedliwego postępowania.


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1596, s. 473-474

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 10, s. 85-86 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz 1596, p. 474

Venerabilibus Dominis, praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae Warmiensis, fratribus sincere nobis dilectis

BCz 1596, p. 473

Ioannes Dei gratia episcopus Warmiensis

Venerabiles Domini, fratres sincere nobis dilecti.

Salutem et omnem felicitatem.

Quae ad nos venerabilis dominus cantor Warmiensis scripsit eaque, quae respondimus, Fraternitates Vestrae ex scheda indita accipient eaque in re Fraternitates Vestras, ut inter nos et illum diiudicent, rogamus. Si ad eum modum pensiones reservari debent et Fraternitates Vestrae ex iuramento praestito nos dimittent, et nobis erit liberum etc. superinscribed, in the hand of otheretc.etc. superinscribed, in the hand of other Facturae igitur Fraternitates Vestrae pro debito et officio vestro, si hominem ad ea, quae sunt aequitatis, ne mensa episcopalis eiusmodi pensionibus cum tempore intereat, induxerint. Nos non gravate id, quod sine insolita obligatione et salva conscientia possumus, praestabimus.

Easdemque Fraternitates Vestras felicissime valere optamus.

Ex Heilsberg, XVIII Aprilis anno MDXXXVIII.