» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #27

[Mathias PLATEN] do Ioannes DANTISCUS
[Gdańsk (Danzig)?], [before 1547-06-18]
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, autograf, BCz, 1599, s. 847-850

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Pro Reverendissimo Domino, domino / episcopo / Warmiensi

Genediger Herre.

Newge zceythungen ist von Lubbeck her geschryben vor vorhafftige zceytungen, / das dy knechten, dy vor Bremen haben gelegen, sollen geszlagen szeynnn unde beyde graffen von Manszffelth myth geblyben szeynnn.

Item: Ke <y> szerliche mayestet hott den 29 Maii aus Wytthenborgk losszen furen 200 metallen stucken geschutcz, dy gancz schon geweszen szeynn. Ffolgende den ersten tagk in Iunii ist keyserlicher mayestet myth szeynem hauffen uffgebrachen noch Meydeborgk zcu. Was szeyne mayestet do ausrichten wyrth, wyrdtt man hernachmals erfaren.

Item: Es ist hye och enthlich in schrifften, das keyserlicher mayestet eyn vordrack myth dem korfursten von Saxen szoll gemochet haben. / Erstlich hott der korfursth molen abegetreten das gantcze landth zcu Saxen, unde szall keyserlicher mayestet / adder der pryntcz von Hispanien gefangner szeynnn nach keyserlicher mayestet gefallennn.

Item: Keyserliche mayestet hott das zcu Saxen gegeben hertczick Mawritz, auszgenomen Wytthenbarckgk unde Gotta, / dy beyde festen wyll keyserlicher mayestet vor sich erhalthennn. / Des szoll hertczick Maurytcz des korfursten beyde szons jaer jherlich geben 50000 gullen munthe zcu irer erhalthunge. / Des szollen dy jungen fursten szo woll der althe korfursten uff das lanth nicht szachennn noch sachen losszennn. / Alles das hott der korfurst vorwylligeth, / aber mhen schreybtt, das dy jungen fursten wyllen nicht do innbewylligen, / unde was doraus werden wyll, magk mhens hyr nachmols {mols} erfaren. Gott ffugen alle dingen zcum besten.