» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2716

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Warsaw, 1544-04-19
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-04-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 3465, s. 293-296

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni Dantisco episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Sciat Paternitas Vestra, quod nos ad Sokolowski scripsimus hortando ac monendo illum, ut uxorem suam benignius foveat. Voluimus, ut quid sit ille facturus, nobis rescriberet. Verum is homo nihil nobis, ne unicum verbum rescripsit. Quid causae sit, nescimus. Hoc Paternitati Vestrae significare voluimus. Quae, si potest, efficiat, ut haec mulier sine molestia vivere posset. Bene et feliciter valeat Vestra Paternitas.

Ex Varsschovia, die XIX Aprilis, anno Domini MDXLIIII.