» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #730

Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS
Cracow, 1531-12-24
            odebrano Regensburg, 1532-04-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 112 + f. [1] missed in numbering after f. 112

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 461

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dantisco Dei gratia episcopo Culmensi et serenissimi regis Poloniae apud caesaream maiestatem oratori, domino mihi gratioso

In curia caesaris

Reverendissime domine et patrone gratiose, post servitiorum meorum commendationem.

Hodie redditae mihi sunt litterae a domino Martino administratore episcopatus Dominationis Vestrae Reverendissimae, quibus adiunctae erant haec hic inclusae, quas ut Reverendissimae Dominationi Vestrae transmitterem, mihi iniunxit.

Non lateat etiam Dominationem Vestram Reverendissimam, quod ab aliquot mensibus nullae Dominationis Vestrae Reverendissimae litterae ad me pervenerint, nec cum domino [G]ersdorff, qui dixit se credere, quod litteras ad me Dominationis Vestrae Revrendissimae habuerit, sed nunc infor[tunate] esse perditas Cracoviae, nec tum bene meminit, an eas habuerit necne. Utcumque est, nil miror, si Dominatio Vestra Reverendissima nil scribat, cum maioribus curis sit obnoxia. Ego nihilominus libenter servio Dominationi Vestrae Reverendissimae in omnibus, quae dominus Boreck mihi iniungit, laboravi enim nuper circa solutionem decimarum, quas dominus Andreas Tanczinski ab aliquot annis occupavit, pro quibus, ut Lazarus dicit, forte 128 florenos debet, pro quo debito admonitus est per maiestatem reginalem et dominum episcopum Premisliensem, quid litterae istae efficient, experiemur, domi namque nunc agit, absolutus a curia.

Pro hac conventione 8 episcopi huc convenerunt, dominus archiepiscopus Gnesnensis, Cracoviensis, Posnaniensis, Cuiaviensis, Plocensis, Vilnensis, Premisliensis et Camenecensis, quorum duo, Vilnensis et Premisliensis istis diebus sunt consecrati, Camenecensis ante 4 vel 6 hebdomadas se absolvit super consecratione.

Reliqui primates fere omnes hic sunt. Ex nostris Pruthenis dominus palatinus Marienburgensis et dominus Czema, sed in privatis saltem negotiis, non in publicis.

Conventio haec inscripta erat pro festo sancti Nico[lai], sed nondum quicquam inceptum est. Saltem causa [domini] Posnaniensis, quam habuit contra Sakrzowsk[i], qui illius magnificentiam infamare conabatur, lataque est sententia talis: Sakrzowski n[on] umquam commentis suis honori domini castellani [Pos]naniensis obesse potuit, nec potest, nec poter[it], et pro ea temeritate priv[a]tus officio secr[eta]riatus nec ullo iudicio umquam diebus vitae s[uae] interesse debet, ad hoc toto anno carceri datus est. Quam sententiam, ut multi existiman[t et] omnes tanto facinori magis quam decuit clemen[ter] esse latam clamitant. Ita bonus vir diebus s[uis] se gessit, ut omnes non hoc solum, sed et furcam illi precantur.

Item aulici et stipendiarii ex Podolia quodam mo[do] incipiunt reverti asserentes nil amplius illic cum Vallacho futurum, sed tamen nondum finis f[actus] est, res adhuc pendet.

Orator unius capitanei Turcae, qui est [ad] fines Vallachiae, adhuc hic est, diciturque et imperatoris Turcarum orator brevi hic fu[turus].

Item pestis in Prussia nondum cessavit et hic [ab] aliquot hebdomadis grassatur, sed mitius.

Nil restat dignum scitu Dominationis Vestrae Reverendissimae. Cui me ite[ru]m in gratiam commendo.

Datae Cracoviae, 24 Decembris 1531.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae servus Fabianus Dameraw