» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2670

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Wielowieś, 1543-10-23
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-11-03

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 481-482

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1601, p. 482

Reverendo in Christo Patri, domino Iohanni episcopo Warmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 481

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, magnus dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater, domine sincere nobis dilecte.

Non dubitamus, quin S(trenuitas) or S(inceritas)S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas) Tua iuxta mandatum nostrum exactam ex contributione pecuniam ad generosum Stanislaum Kostka, terrarum nostrarum Prussiae thesaurarium et capitaneum Golubensem, perferendam curaverit. Quod reliquum est, S(trenuitati) or S(inceritati)S(trenuitati)S(trenuitati) or S(inceritati) Tuae mandamus, ut quorum opera usa est in exigenda pecunia, eos ad comitia, quae proxime Mariaeburgi habebuntur, venire iubeat, ut ibi rationem de perceptis reddant, quo scire possimus, numquid iuxta constitutionem in comitiis factam integra ab omnibus pecunia contribuenda sit persoluta. Factura S(trenuitas) or S(inceritas)S(trenuitas)S(trenuitas) or S(inceritas) Tua pro officio suo et gratia nostra regia.

Datum in Vielawiess, vicesima tertia die Octobris, anno Domini MDXLIII-o, regni vero nostri XXXVII-o.

Ad mandatum sacrae maiestatis regiae proprium