Letter #1042
Stanisław KOŚCIELECKI to Ioannes DANTISCUSJasiniec, 1533-11-14
received [1533]-11-15 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Jego Miłości Panu, panu biskupowi chełmienskie(m)u, panu memu łaskawemu
Miłościwy Panie, panie biskupie.
Rad słyszę na dobre zdrowie T(wej) M(iłości), dajż, Panie Boże, na długie czasy, tego T(wej) M(iłości) z prawej myśli wiernie życzę.
A to miłe zdrowie bych był w tym czasie nawiedził, lecz powiatowms. ę reg. e⌈ęms. ę reg. e⌉ sejmy ty mie zaszły, a wszekoż po tych sejmiech powiatowych zdrowie T(wej) M(iłości) nawiedzić chcę, a biesiady towams. zr reg. rz⌈zrms. zr reg. rz⌉yskiej, ktorąsmy wespołek miewali, ponowić chcę, i z tymi pielgrzymy, abowim ci to pielgrzymowie mają votum do świętej Barbary na Stary Groms. t reg. d⌈tms. t reg. d⌉. geJezdem też za pewne sprawion, iż Twa Miłość nową szkołę budować raczysz. A tak, ja jako ten, ktory na wszem k wolej być chcę Twej Miłości, przyjedę z kołkiem żaczkow, lecz nie w takim sposobie ubranych ms. v(!) ⌈chch ms. v(!) ⌉ jako kapiczkowie more solito chodzili. Mam pewnie za to, iż ci żaczkowie mają się podobać T(wej) M(iłości), a ja jako stary bakałarz ms. swej reg. z swej⌈swejms. swej reg. z swej⌉ ręki tho ty to żaczki oddam [T]wej [Mi]łości on the margin⌈T hidden by binding⌈[T]T hidden by binding⌉wej Mi hidden by binding⌈[Mi]Mi hidden by binding⌉łości[T]wej [Mi]łości on the margin⌉, tylko sobie podmistrzka ostawię dla niektorej biesiady.
Twa Miłość nie racz w żadnej mojej posłudze wętpić. Rad się we wszem Twej Miłości, pa(n)u me(m)u, zachować chcę. A przy tym sie T(wej) M(iłości) w łaskę pilnie zaleca(m) a pilnie proszę, abych s niej opuszczon nie był.
Dat(um) or Dat(ae)⌈Dat(um)Dat(um) or Dat(ae)⌉, w Gyaszyencu, w piątek post festum sancti Martini 15XXXIII.
Twej Miłości we wszem powolny slużebnik Stanislav Cosczye(lec)ki wojowoda poznajski pisał paper damaged⌈[ł]ł paper damaged⌉