» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1042

Stanisław KOŚCIELECKI to Ioannes DANTISCUS
Jasiniec, 1533-11-14
            received [1533]-11-15

Manuscript sources:
1fair copy in Polish, autograph, AAWO, AB, D. 67, f. 240

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 408

Prints:
1AT 15 No. 549, p. 769-770 (in extenso; Polish register)
2Listy polskie 1 No. 20, p. 44-45 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 67, f. 240v

Jego Miłości Panu, panu biskupowi chełmienskie(m)u, panu memu łaskawemu

AAWO, AB, D. 67, f. 240r

Miłościwy Panie, panie biskupie.

Rad słyszę na dobre zdrowie T(wej) M(iłości), dajż, Panie Boże, na długie czasy, tego T(wej) M(iłości) z prawej myśli wiernie życzę.

A to miłe zdrowie bych był w tym czasie nawiedził, lecz powiatowms. ę reg. eęms. ę reg. e sejmy ty mie zaszły, a wszekoż po tych sejmiech powiatowych zdrowie T(wej) M(iłości) nawiedzić chcę, a biesiady towams. zr reg. rzzrms. zr reg. rzyskiej, ktorąsmy wespołek miewali, ponowić chcę, i z tymi pielgrzymy, abowim ci to pielgrzymowie mają votum do świętej Barbary na Stary Groms. t reg. dtms. t reg. d. geJezdem też za pewne sprawion, iż Twa Miłość nową szkołę budować raczysz. A tak, ja jako ten, ktory na wszem k wolej być chcę Twej Miłości, przyjedę z kołkiem żaczkow, lecz nie w takim sposobie ubranych ms. v(!) chch ms. v(!) jako kapiczkowie more solito chodzili. Mam pewnie za to, iż ci żaczkowie mają się podobać T(wej) M(iłości), a ja jako stary bakałarz ms. swej reg. z swejswejms. swej reg. z swej ręki tho ty to żaczki oddam [T]wej [Mi]łości on the marginT hidden by binding[T]T hidden by bindingwej Mi hidden by binding[Mi]Mi hidden by bindingłości[T]wej [Mi]łości on the margin, tylko sobie podmistrzka ostawię dla niektorej biesiady.

Twa Miłość nie racz w żadnej mojej posłudze wętpić. Rad się we wszem Twej Miłości, pa(n)u me(m)u, zachować chcę. A przy tym sie T(wej) M(iłości) w łaskę pilnie zaleca(m) a pilnie proszę, abych s niej opuszczon nie był.

Dat(um) or Dat(ae)Dat(um)Dat(um) or Dat(ae), w Gyaszyencu, w piątek post festum sancti Martini 15XXXIII.

Twej Miłości we wszem powolny slużebnik Stanislav Cosczye(lec)ki wojowoda poznajski pisał paper damaged[ł]ł paper damaged