» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1556

Ioannes DANTISCUS to [Thorn Town Council?]
Friedeck (Wąbrzeźno), 1536-11-22


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 172

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 244, p. 172

Unsern(n) etc. Nhamhafftige etc.

Disse stunde sey wir her gelangt und brive gefund(en) von dem(m) grosmechtig(en), edlen, ernfest(en) h(e)rn marienburgschn(n) woywod(en) und colmischen castellan erhalten(n), / das sie morgen bey E(wer) E(rbarkei)t zu Thorn nicht werd(en) sein(n), dohin wir uns superinscribedunsuns superinscribed zu begeben superinscribed in place of crossed-out komen unskomen uns begeben begeben superinscribed in place of crossed-out komen uns hett(en) vorgenomen(n), / der wegen wir fruntlich bitten, wold uns bey dissem boten lossen wissen, / was vor h(e)rn gekomen(n) sein und ab ein ersam rod von(n) Elbing ire geschickten mit des lands sigel do haben(n) / und sunst was zu der superinscribed in place of crossed-out demdem der der superinscribed in place of crossed-out dem vorgenomen rese zu wissen von noten, / das wir umb E(wer) Er(barkei)t, / die wir Gote befhelen, / fruntlich wolln(n) beschuld(en).

Dat(um) aus unserm(m) slosse Fridek, den XXII Nove(m)b(ris) M D XXXVI.