» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1775

[Ioannes DANTISCUS] to Dietrich von RHEDEN
Löbau (Lubawa), 1537-11-16

English register: Dantiscus expects that Rheden received his letter, sent on October 1 from Grudziądz, together with enclosed documents concerning Dantiscus and Tiedemann Giese. He now encloses the next part of the documentation concerning the papal provision for himself and Giese, and also concerning his resignation from the Warmia canonry and prebend in favor of Fabian Wojanowski. He sends more copies of the king’s letters to the pope and the Cardinal Protector, and also new letters to them from the king, together with copies for Rheden, concerning a reduction in the annates. He notes that this fee is particularly unjustly high (700 ducats) for the Chełmno bishop, compared to the annual income from his bishopric, as the income does not even reach 700 ducats in cash. Though Dantiscus was forced to pay this amount seven years ago, because the pope needed money for the war with Florence, today there are no grounds for Giese to be charged such a large sum. Dantiscus informs Rheden that he has written a separate letter on this matter to the Cardinal Protector. He encloses the letter together with a copy for Rheden. In a letter from Giese, Rheden will receive detailed information on the annates of Warmia bishop Fabian (Luzjański). Luzjański paid about 750 ducats. Dantiscus thinks this amount is excessive as well and asks Rheden to try to get it reduced. Dantiscus asks Rheden to make all of his and Giese’s payments through the Fuggers’ bank. The Fuggers will also pay his remuneration – 30 ducats from Dantiscus and 20 from Giese. Rheden will find more detailed instructions in Tiedemann Giese’s letter which has already been posted. Dantiscus asks Rheden to send Giese’s provision bulla to Cracow as soon as possible, so that the king can issue a letter to the people of the diocese and install Giese in his new office. Dantiscus is very grateful to Rheden for promptly sending the breve giving him the right to administrate the Warmia diocese (before obtaining the papal provision). He has also read Rheden’s letter to Giese of September 23 and was happy at the obvious goodwill towards himself that it contained. He thanks him for the news about the emperor, Turkey and Venice. He sees no need to instruct Rheden as to the document of resignation (from the Warmia canonry in favor of Wojanowski). If any doubts arise, Rheden should turn to Dantiscus’ brother Bernard who is in Cracow.


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 244, p. 289-290
2copy in Latin, 18th-century, BK, 232, p. 230-232
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 168v-169v
4copy, 18th-century, BCz, 55 (TN), No. 70, p. 451-453
5register with excerpt in Latin, Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1537, f. 63r-v
6register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 596

Prints:
1CEID 1/1 No. 63, p. 298-301 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 244, p. 289

Venerabilis Domine, amice et frater carissime ac honoran(de) or honoran(dissime)honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime). Salutem et omnem felicitatem.

cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Dietrich von RHEDEN] Graudenz (Grudziądz), 1537-10-01, CIDTC IDL 1738Scripsicf. [Ioannes DANTISCUS] to [Dietrich von RHEDEN] Graudenz (Grudziądz), 1537-10-01, CIDTC IDL 1738 hinc unacum decreto postulationis, quod ex Ardres, town in the Département Pas-de-Calais in northern France, next to Calaisconventu nostro GraudnicensiArdres, town in the Département Pas-de-Calais in northern France, next to Calais ad Dominationem Vestram prima die Octobris praeteriti misi, ea, quae tum meis, tum etiam Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)reverendissimi domini electi CulmensisTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) rebus oportuna ac necessaria esse cognoscebam; quae iam haud written over [...][...] stain[...][...] staindd written over [...] dubie ms. dubiae(!) dubiedubie ms. dubiae(!) puto Dominationem Vestram accepisse. In praesentia item eiusdem postulationis duplicatas, ut vocant, mitto cum instrumento quod habere voluit Dominatio Vestra addito, et eo, quod ad resignationem canonicatus et praebendae meae Varmiensis in personam nobilis Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabiani a DamarauFabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37) pertinet. Sunt et litterae regiae ad Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 PopepontificemPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope, et ad Antonio Pucci (*1484 – †1544), 1517-1521 papal nuncio in Switzerland; 1518-1541 Bishop of Pistoia; 1529-1541 Bishop of Vannes; 1529-1544 Penitentiary Major; 1531-1541 Cardinal of SS. IV Coronati; 1541-1542 Cardinal of Santa Maria in Trastevere; 1542-1543 Bishop of Albano; 1543-1544 Bishop of Sabina; 1532-1544 Cardinal Protector of the Kingdom of Poland and Portugal (WOJTYSKA 1977, p. 243; CE, p. 122-123)cardinalem Regni protectoremAntonio Pucci (*1484 – †1544), 1517-1521 papal nuncio in Switzerland; 1518-1541 Bishop of Pistoia; 1529-1541 Bishop of Vannes; 1529-1544 Penitentiary Major; 1531-1541 Cardinal of SS. IV Coronati; 1541-1542 Cardinal of Santa Maria in Trastevere; 1542-1543 Bishop of Albano; 1543-1544 Bishop of Sabina; 1532-1544 Cardinal Protector of the Kingdom of Poland and Portugal (WOJTYSKA 1977, p. 243; CE, p. 122-123) duplicatae, eiusdem tenoris, quo fuerunt .. illegible[..].. illegible priores. Praeterea et aliae regiae sunt litterae ad Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Popesanctissimum dominum nostrumPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope in copia earundem involutae de taxarum moderatione[1], maxime in ea, quae contingit ecclesiam Culmensem, de qua prioribus meis litteris Dominationi Vestrae scripsi. Dedi etiam et ego alteras eadem in re ad Antonio Pucci (*1484 – †1544), 1517-1521 papal nuncio in Switzerland; 1518-1541 Bishop of Pistoia; 1529-1541 Bishop of Vannes; 1529-1544 Penitentiary Major; 1531-1541 Cardinal of SS. IV Coronati; 1541-1542 Cardinal of Santa Maria in Trastevere; 1542-1543 Bishop of Albano; 1543-1544 Bishop of Sabina; 1532-1544 Cardinal Protector of the Kingdom of Poland and Portugal (WOJTYSKA 1977, p. 243; CE, p. 122-123)reverendissimum dominum cardinalem Regni protectoremAntonio Pucci (*1484 – †1544), 1517-1521 papal nuncio in Switzerland; 1518-1541 Bishop of Pistoia; 1529-1541 Bishop of Vannes; 1529-1544 Penitentiary Major; 1531-1541 Cardinal of SS. IV Coronati; 1541-1542 Cardinal of Santa Maria in Trastevere; 1542-1543 Bishop of Albano; 1543-1544 Bishop of Sabina; 1532-1544 Cardinal Protector of the Kingdom of Poland and Portugal (WOJTYSKA 1977, p. 243; CE, p. 122-123), involutas similiter in earundem exemplo, ex quo quid et quomodo ad obtinendam taxae Culmensis moderationem Dominationi Vestrae agendum erit, edocebitur. Indignissimum quippe et omni aequitati esset contrarium, quod Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus electusTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) ad veteris integrae taxae solutionem cogi deberet, cum, ut ingenue fateor et testor, episcopatus Culmensis, cui iam in septimum annum praefui, de paratis pecuniariis censibus septingentorum ducatorum valorem ex omnibus reditibus non habeat. Nihilominus istiusmodi summa a me fuit iniquissimis modis extorta contra Citizens of Florence FlorentinosCitizens of Florence , in quos Clement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Popetunc pontifexClement VII (Giulio de' Medici) (*1478 – †1534), 1523-1534 Pope saeviebat[2]. Cum autem iam bellum hoc unacum suis auctoribus extinctum est, non puto, quod Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus electusTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) ad eam impensam faciendam, quam ego feci, cogetur et hoc integritate et prudentia Dominationis Vestrae, cui uterque summe confidimus. De mea expeditione habebit in litteris Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domini electiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) indicem, quibus modis et quantum tempore Fabian von Lusian (Fabian Luzjański, Fabian von Lossainen, Fabian of Łężany) (*ca. 1470 – †1523), doctor of canon law; 1490-1512 Canon of Ermland (Warmia); 1506-1507, 1510, 1514 Chancellor of the Ermland Chapter; 1512-1523 Bishop of Ermland (SBKW, p. 156)reverendissimi olim Fabiani episcopi VarmiensisFabian von Lusian (Fabian Luzjański, Fabian von Lossainen, Fabian of Łężany) (*ca. 1470 – †1523), doctor of canon law; 1490-1512 Canon of Ermland (Warmia); 1506-1507, 1510, 1514 Chancellor of the Ermland Chapter; 1512-1523 Bishop of Ermland (SBKW, p. 156) expositum sit, qui ratione electionis obtinuit confirmationem. Summa fuit, si recte memini, 750 ducatorum. Minus, ut arbitror, ratione postulationis deberet impendi, quod item dexteritati Dominationis Vestrae committo. Quicquid erit pro mea et Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domini electiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) expeditione pendendum et solvendum, Dominatio Vestra accipiet a The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, qui hoc in se a nobis onus susceperunt. Dabunt praeterea et Dominationi Vestrae meo nomine triginta, et ex parte Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domini electiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) viginti in auro ducatos, quos non pro labore, qui longe plura merebitur, sed pro quadam animorum nostrorum dumtaxat gratitudine Dominatio Vestra accipiet, quemadmodum de iis et aliis omnibus fusius Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus electusTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) Dominationi Vestrae scribit etc.

Quod vero litterae meae aliquot diebus sint recentiores quam Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domini electiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), causa fuit cogendi auri et tractatus cum The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, qui se nobis satis faciles praebuerunt, quod, non dubito, Dominationi Vestrae etiam praestabunt.

Cum Dominatio Vestra bullas omnes pro Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)domino electoTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) habuerit, eam, quae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaserenissimo regi nostro PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria inscripta erit, Dominatio Vestra seorsum committet The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, ut Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland ad manus factoris The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centurieseorumThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgii HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) cum primis mittatur, qui illam regi reddet, illiusque vigore a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria litteras ad diocesanos Culmenses ecclesiaeque subditos, ut mos et usus est, pro oboedientia accipiet, quibus tum primum Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus electusTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) episcopatus sui capiet possessionem. Aget itaque Dominatio Vestra expeditis omnibus cum The Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuriesFuggarisThe Fuggers German family of merchants and bankers that dominated European business during the 15th and 16th centuries, ut nostris impensis per bancum, ut vocant, omnem nostram expeditionem ad eundem Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgium HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland mittant, a quo illam et tuto et cito sumus habituri.

Operam et diligentiam Dominationis Vestrae in mittendo huc brevi apostolico, quo mihi admittitur administratio, impense probamus: hoc quidem ipsa oportunitate venit oportunius. Misitque ad me Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus electusTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) litteras Dominationis Vestrae Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy SeeRomaeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See XXIII Septembris datas, quae mihi apprime erant gratae, cum ob nova illa, quae BCz, 244, p. 290 certo ad nos Dominatio Vestra de rebus Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, The Ottoman Turks (Turcae) TurcarumThe Ottoman Turks (Turcae) et Citizens of the Republic of Venice VenetorumCitizens of the Republic of Venice perscripsit, tum ms 2 3 4 quod,
ms 1 [...] paper damaged
quodms 2 3 4 quod,
ms 1 [...] paper damaged
singularem Dominationis Vestrae in me benevolentiam spirabant. Respondissetque ms 2 3 4 Dominationi,
ms 1 [...] paper damaged
Dominationims 2 3 4 Dominationi,
ms 1 [...] paper damaged
Vestrae Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)dominus electusTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), verum putabat me cum iis iam nuntium Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland ablegasse, unde istae ad vos perferentur. Fecitque sibi me Dominatio Vestra ob huius brevis tam maturam et commodam missionem devinctum plurimum, quumque iam hoc diligentiae ms 2 3 4 suae immo,
ms 1 s[...] paper damaged
suae immoms 2 3 4 suae immo,
ms 1 s[...] paper damaged
et benevolentiae in me specimen ediderit, quod reliquum est, non minore ms 2 3 4 propensione,
ms 1 [...]pensione paper damaged
propensionems 2 3 4 propensione,
ms 1 [...]pensione paper damaged
et cura absolvet.

De instrumento resignationis Dominationi Vestrae quid faciendum sit, non est, ut edoceatur necesse, si quid tamen erit, quod Dominationem Vestram ms 2 3 4 in,
ms 1 [...] paper damaged
inms 2 3 4 in,
ms 1 [...] paper damaged
eo scire oporteat, Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbaufrater meus BernardusBernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau, quem cum iis Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviamCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland misi, Dominationi Vestrae scribet. Alia in praesentia non restant, quam quod Dominationem Vestram, quae monitore non eget, rogo, ut fidei et integritati suae res nostras commissas commendatas habeat. Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Dominum electumTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim) et me Dominatio Vestra numquam experietur ingratos. Quam felicissime valere cupio.

[1] Fees for church benefices – annates – were introduced in 1316 by Pope John XXII. The beneficiary’s formal pledge to pay the annates was the necessary condition of receiving a provision bulla for the new office. Starting from the Council of Constance (1414-1418), annates from higher-ranking benefices were to be paid in two annual installments at the Apostolic Camera in Rome. The amount of annates was specified for every benefice, though information was also gathered about the actual situation of each beneficiary and analyzed at the consistory during which the provision was to be settled, and this is doubtless where Dantiscus saw a chance for reducing the fee (cf. Dudziak; further references there). Applications for a reduction to the fee seem to have been widespread at the time, as shown, for example, by the Polish episcopate’s letters to the pope in 1537 (cf. VMPL, No. DLXXX, DLXXXI, p. 520-523). See also letters of Dantiscus cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-24, CIDTC IDL 1721to Chełmno bishop elect Tidemann Giese, Lubawa, September 24, 1537cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-24, CIDTC IDL 1721, cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-28, CIDTC IDL 1728to Chełmno bishop elect Tidemann Giese, Lubawa, September 28, 1537cf. Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE Löbau (Lubawa), 1537-09-28, CIDTC IDL 1728, cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Johann TYMMERMANN] Löbau (Lubawa), 1537-10-19, CIDTC IDL 1749to Warmia canon Ioannes Tymmermann, Lubawa, October 19, 1537cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Johann TYMMERMANN] Löbau (Lubawa), 1537-10-19, CIDTC IDL 1749, cf. Ioannes DANTISCUS to [Tiedemann GIESE] Löbau (Lubawa), 1537-11-03, CIDTC IDL 1762to Chełmno bishop elect Tidemann Giese, Lubawa, November 3, 1537cf. Ioannes DANTISCUS to [Tiedemann GIESE] Löbau (Lubawa), 1537-11-03, CIDTC IDL 1762, cf. [Ioannes DANTISCUS] to Dietrich von RHEDEN Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1775to Warmia canon Dietrich von Rheden, Lubawa 16, 1537cf. [Ioannes DANTISCUS] to Dietrich von RHEDEN Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1775, cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Jan CHOJEŃSKI] Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1788to Grand Chancellor, Cracow bishop Jan Chojeński, Lubawa, November 16, 1537cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Jan CHOJEŃSKI] Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1788, cf. [Ioannes DANTISCUS] to Antonio PUCCI Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1778to cardinal of Pistoria Antonio Pucci, protector of the Kingdom of Poland, Lubawa, November 16, 1537cf. [Ioannes DANTISCUS] to Antonio PUCCI Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1778.

[2] After Emperor Charles V took and plundered Rome in 1527 the people of Florence ousted the Medicis from power in their city, but on the basis of the treaty of June 29,1529 the emeror pledged to help the Medicis regain power. In the autumn of 1529 Pope Clement VII began a siege of Florence with the help of an army composed mainly of Spaniards under the command of the prince of Orange. The siege lasted 10 months and ended on August 10, 1530 with the city’s capitulation on the terms offered by the emperor and the pope. Power in the ruined and deserted Florence was taken by Alessandro de Medici (cf. Hibbert,p. 241-243). These events coincided with Dantiscus’ appointment to the office of Chełmno bishop. Dantiscus’ predecessor Jan Konopacki died on April 23,1530, Dantiscus received the papal preconization on August 3, 1530. His ordination (September 14, 1533) was delayed for more than three years because of the diplomatic mission he was on at the time.