» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1786

Ioannes DANTISCUS to Karl KOCZER
Löbau (Lubawa), 1537-11-16


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 301 (c.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsern(n) etc. Ersamer(r) h(er), lib(e)r freundt. /

Wir haben(n) euch negst / in ewrem(m) abwesen ein puntel mit superinscribedmitmit superinscribed briven kayserlicher written over ko(nigliche)rko(nigliche)r kay(serliche)r kayserlicher written over ko(nigliche)r m(ajeste)t botschaffter(r), dem h(e)rn von Lund(en), zu antwirtn(n) / geschickt. / Haltens do vor von weg(en) unser alten(n) freuntschafft, / das irs bestelt werdet habn(n) und senden euch by dissem unserm(m) bruder abermols einen(n), / bittend, den ouch wolt an den h(e)rn von Lunden wolden vorschaffenn superinscribed in place of crossed-out lossen gelang(en) and then crossed-outlossen gelang(en) wold(en) vorschaffen(n) wolden vorschaffenn superinscribed in place of crossed-out lossen gelang(en) and then crossed-out und wolt hiemit unsern(n) bruder euch lossen(n) superinscribedeuch lossen(n)euch lossen(n) superinscribed befholen(n) sein. / Lebt lange in gutter wolfart gesunt. /

Dat(um) aus unserm(m) slosse Lobau, den XVI Nove(m)b(ris) M D XXXVII.