» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1895

Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark), 1538-08-04

Regest polski:

Dantyszek przeczytał kopię listu Giesego do króla [Zygmunta I] i sam zamierza napisać w podobnym tonie. Jeśli król interweniuje u papieża [Pawła III] w poruszonych sprawach, przyniesie to korzyść przynajmniej ich następcom.

Dantyszek nie spodziewa się odzyskania poniesionych do tej pory kosztów, ma jednak nadzieję, że pieniądze te nie posłużą dobrze tym, którzy je wyłudzili. Jego zdaniem Giese nie powinien łudzić się, że jego list zawstydzi [Wojciecha Kijewskiego].

Dantyszek zadba, by według przesłanych miar zostały uszyte szaty, o których pisał, oferuje również Giesemu rękawiczki i pierścień. O terminie odprawienia ceremonii zawiadomi, gdy dotrze do katedry [we Fromborku]. Felix [Reich] i doktor Kopernik uważają, że katedra nie będzie dogodnym miejscem konsekracji, Dantyszek proponuje zatem, by uroczystość odbyła się w Lidzbarku Warmińskim.


            odebrano 1538-08-06

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in secretary's hand, BCz, 245, s. 53-56

Publikacje:
1SIKORSKI 1968 Nr 421, s. 106 (polski regest)
2Kopernik na Warmii Nr 450, s. 496 (polski regest)
3RC Nr 399, s. 172-173 (angielski regest)
4NCG 6/1 Nr 121, s. 237-239 (in extenso; niemiecki przekład)
5CEID 1/2 Nr 20, s. 114-115 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo Domino Tidemanno Gise, confirmato Culmensi, fratri et amico carissimo ac honorando

Reverendissime Domine, frater et amice carissime et honorande.

Salutem fraternique amoris commendationem plurimam.

Legi exemplum litterarum ad serenissimam maiestatem regiam, quod placuit. Illi me scribendo accurate accomodabo eritque, si in iis maiestas regia cum Romano pontifice expostulare dignabitur, non nobis, sed fortassis posteris nostris aliquando usui.

De iactura, quam fecimus in hoc vasto Harpyiarum pelago, non est, quod ad nos redditurum speremus, fore tamen auguror, ut paulo post gliscente hoc tempore evomant, quod haec monstra avidius hauserunt etc. Iampridem depuduit ille, quem sui spectatorem litteris suis Dominatio Vestra Reverendissima efficere existimat, hinc etenim sibi magis placebit, nimirum quod tam acutum cernenti imposuerit, verum a sui similibus, quod suo sors feret tempore, quae meretur, accipiet.

Ad mensuras eas, quas Dominatio Vestra Reverendissima misit, curabo, ut fiant illa, de quibus scripsi, neque, si placebunt, deerunt chirotecae cum annulo. Tempus, quando iis rebus intendere queamus, sciet, cum apud ecclesiam meam fuero, quod pro iis absolvendis caeremoniis non actuosa eget celeritate.

Fuit hic paulo ante venerabilis dominus Felix cum doctore Nicolao, cum quibus contuli. Iis visum est actum hunc non commode apud ecclesiam posse fieri. Hic igitur Deo bene favente fiat, non tamen extra Dominationis Vestrae Reverendissimae arbitrium.

Quae diutissime in diuturnitate felici valeat.

Ex Heilsberg, IIII Augusti MDXXXVIII.

Reverendissimae Dominationis Vestrae frater integerrimus Ioannes episcopus Varmiensis etc. scripsit