» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2135

Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-04-20

Regest polski:

Dantyszek otrzymał list Giesego. Martwi się wieścią o jego chorobie. Rozbawiły go natomiast absurdalne żądania wojewody chełmińskiego [Jana Luzjańskiego] co do terminu i miejsca zbliżającego się sejmu [pruskiego]. Wojewoda, który nie zwykł pojawiać się na sejmach, dba jedynie o to, by ludzie, za których pośrednictwem ma zamiar zadbać o własne interesy, mieli blisko do miejsca obrad (dlatego też akceptuje Grudziądz), nie biorąc pod uwagę ani realnych możliwości organizacyjnych, ani bezpieczeństwa od zarazy.

Dantyszkowi podobają się natomiast propozycje Giesego i pozostałych [członków Rady Pruskiej]. Ze względu na chorobę Giesego zamierza nazajutrz posłać do króla [Zygmunta I] z prośbą o przesunięcie terminu sejmu do 15 czerwca, a także o pozostawienie wyboru miejsca obrad członkom Rady. Nawet jeżeli zaraza wcześniej ustąpi z Malborka, zdaniem Dantyszka nie będzie korzystne, by sejm obradował pod nieobecność Giesego.

Dantyszek przyjmuje ze zrozumieniem fakt, że choroba uniemożliwia Giesemu bardziej szczegółową odpowiedź na jego list.

Dantyszek uważa, że należy zawiadomić miasta i innych [członków Rady Pruskiej], że sejm w Malborku się nie odbędzie, i że oczekiwana jest decyzja królewska w sprawie zmiany miejsca i terminu. Obiecuje zawiadomić o tym radę Elbląga i radę Gdańska.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in secretary's hand, BCz, 245, s. 171-174

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 56, s. 217-219 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny Ekscerpty dotyczące podróży Dantyszka

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Tidemanno Dei gratia episcopo Culmensi, fratri et amico carissimo ac honorando

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime ac honorande.

Salutem et fraternam commendationem.

Litterae Dominationis Vestrae Reverendissimae, quas ab hoc nuntio accepi, non mediocriter ob malam, qua afficitur, valetudinem me turbarunt. Dominus Deus pristinam salutem Dominationi Vestrae Reverendissimae restituat.

De instantis conventus diei et loci translatione quae magnificus dominus palatinus Culmensis scripsit, legi non sine risu, nempe quod ipse venire ad conventus non solet, quibus etiam parum est usui, non curat, quo in loco, quantumvis pestilenti, conveniatur imperioseque describit, ne tempus mutetur, quod certe non agnoscit, quam breve sit, ut interim, si serenissimae maiestati regiae scribetur, responderi possit, locus tamen illi in Graudencz non displicet, ut cum ipse adesse nequeat, in propinquo habeat, quod per suos agat, et ut per sua iudicia dominos consiliarios occupet.

Quod autem alii cum Dominatione Vestra Reverendissima sentiunt, gratum mihi est neque, si etiam in Marienburgo aer esset salubris, conventus noster absque Dominatione Vestra Reverendissima propter tot negotia recte coiret, unde iterum cras hinc ad aulam nostram missurus serenissimae maiestati regiae haec incidentia ob pestilentem locum, praeterea et Dominationis Vestrae Reverendissimae aegritudinem indicabo petens omnium nostrum nomine, ut consulit Dominatio Vestra Reverendissima, quo maiestas eius instans divi Stanislai diem, usque ad XV Iunii sancti Viti et Modesti festum transferat, quandoquidem post Dominicam Trinitatis incidit festum Corporis Christi cum sua octava, quod consiliis et causis tractandis non satis est commodum. Locum vero, ut maiestas sua dominis consiliariis, ubi illis esse salubrior videbitur, designandum relinquat. Quae sic me impetraturum spero.

Quod vero Dominatio Vestra Reverendissima se excusat mihi in praesenti respondere ad singula non potuisse, libenter admitto, ipse enim superiori anno expertus sum, quid aegritudo possit. Ex qua ut Dominus Deus Dominationem Vestram Reverendissimam, et cito, liberet, summopere mihi est in votis. Quam convalere et pristinae incolumitati restitui aveo revera ex animo.

Datae Heilsberg, XX Aprilis MDXXXIX.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae frater studiosissimus Ioannes episcopus Varmiensis etc. scripsit

Postscript:

Significandum esset civitatibus et aliis conventum ob eas causas descriptas in Marienburgo non successurum exspectarique in eo regiae maiestatis voluntatem — idipsum ego Elbingensibus et Gdanensibus sum nuntiaturus etc.