» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2684

Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS
Wielowieś, 1543-11-20
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1543-12-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1601, s. 715-718

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny Ekscerpty dotyczące podróży Dantyszka

 

BCz, 1601, p. 718

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BCz, 1601, p. 715

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lituaniae, Russiae, Prussiae, Mazoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater, domine sincere nobis dilecte.

Habuimus litteras S(inceritat)is or S(trenuitat)isS(inceritat)isS(inceritat)is or S(trenuitat)is Tuae ex Heilsberg paenultima die Octobris scriptas. Ad quas eodem tempore, cum nobis redditae sunt, mandaveramus S(incerita)ti or S(trenuita)tiS(incerita)tiS(incerita)ti or S(trenuita)ti Tuae respondere, sed nullus hucusque se obtulit, qui litteras nostras ad S(inceritat)em or S(trenuitat)emS(inceritat)emS(inceritat)em or S(trenuitat)em Tuam tulisset. Nunc discedente a nobis generoso Stanislao Kosthka, in Prussia thesaurario, noluimus praetermittere, quod ad litteras S(inceritat)is or S(trenuitat)isS(inceritat)isS(inceritat)is or S(trenuitat)is Tuae respondere illi non debeamus. Quas una cum novitatibus, de quibus nos saepius certiores reddit, grato animo a S(inceritat)e or S(trenuitat)eS(inceritat)eS(inceritat)e or S(trenuitat)e Tua accipimus.

Quod attinet Szokolowski, capitaneum Rogoznensem, voluimus cum credentialibus litteris ad eum intimare mandata et declarare voluntatem nostram. Sed ille forsan eo modo nihil responderet nobis. Potius itaque visum est nobis, quod quam primum se offeret cubicularius regius in Prussiam proficiscens, scribemus ipsi capitaneo litteras nostras in eo negotio, quod non incognitum est S(inceritat)i or S(trenuitat)iS(inceritat)iS(inceritat)i or S(trenuitat)i Tuae. Per eundem ille respondet nobis, nam cubicularius non discedet, priusquam rescriptum habuerit.

Bene tandem valeat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) in Vielaviesz, XX Novembris anno Domini M-o D-o XLIII-o.

Ad mandatum proprium sacrae reginalis maiestatis