» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2882

Olaus MAGNUS to Ioannes DANTISCUS
Trent, 1545-11-01
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-12-31

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 6, f. 41
2copy in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8244 (TK 6), a.1545, f. 29r-30v

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 253
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 31, No. 337

Prints:
1KOLBERG 1915 No. 15, p. 57-59 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Iohanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino et amico, ac benefactori carissimo

In Helsbergg

Reverendissime in Christo Pater.

Consideratis ac circumspectis multis mediis et occasionibus, quibus ad possessionem canonicatus nostri Lubicensis in hac temporum malignitate meliorem introitum nancisci valeamus, nullum votis nostris magis idoneum et opportunum invenimus, quam quod Reverendissima Paternitas Vestra suis scriptis et nuntiis sub calculo nostrarum expensarum breve apostolicum praesentibus annexum cum procuratorio instrumento ad Lubecum mittere velit ibique amicos rogare, exhortari ac persuadere, ut mihi (in tam sanctis negotiis pro fide Christi susceptis et ad bonum finem deducendis) adesse velint Vestraeque Reverendissimae Paternitatis, quantocius fieri poterit, optatum rescribere responsum. Quo facto, pro quo voluerit eadem Reverendissima Dominatio Vestra (uti alias pollicitus sum) sacerdotium aliud obtinere sub annua pensione, libenter permittam eidem uti, frui et gaudere in illo etc.

Dominus Gaspar nepos vester [non] secus ac Hercules cum Ydra pugnat, ... ad bestias cum paulo, utinam simili patientia et merito, proeliatur Romae. Suasi illi aliquoties, ut post septennale studium nunc fere impletum capiat doctoratum in utroque vel altero iurium in aliqua civitate Italiae, si non velit Romae, antequam descendat ad dulcissimam conversationem vestram, de qua forte urgentibus causis alias redire oportet in Italiam. Practicam licet invitus magnopere didicit, speculativum domestico silentio adiiciat studium et pro honore ecclesiae ac utilitate amicorum satis in consilio et auxilio praevalebit. Nec dubito, quin similibus exhortationibus eum admonitum reddiderit Reverendissima Dominatio Vestra, quae omnibus prudentissime providere solet.

Rumor apud nos spargitur ducem Prussiae mortuum fore, si sic academia (proventibus artificio tali quali congregatis) destituta cito in primam materiam resolvetur, Deus faciat, ut regia maiestas vobis concedat bonum vicinum priori tamen in religione dissimilem. Vereor, ne dominus Johannes a Werden incidet in aliquam ligam, quae parum placebit sacrae regiae maiestati. Suasi tamen propter veterem consuetudinem, ut valde circumspecte agat in hoc tempore periculoso praesertim circa permissionem apostatarum praedicatorum, qui tanta calumnia et contumelia dividunt Christum. Immo super omnia suasi nomine meo intime salutare clarissimum virum dominum Eggerdum Kempe exhortando, ne innocentissimos filios suos immolet daemoniis et non Deo in Wittenberga et scholis vicinis, ubi sedes est Sathanae, quid autem per prudentiam suam homo frugi et sapiens facturus sit, ostendent soboles ille in tempore, quod pater bonus ignorat.

Felicissime valeat Reverendissima Paternitas Vestra.

Ex urbe Tridentina, die omnium sanctorum 1545.

Eidem Reverendissimae Dominationi Vestrae deditissimus Olaus Upsalensis.

Solita spe aperiendi concilii magni episcopi maxima patientia hic exspectant. Heri accessit episcopus Civitatensis in Hispania, haereticae pravitatis in patria sua sagacissimus inquisitor, quia forte exsecutores habet potentissimos. Bonus esset vicinus Reverendissimae Paternitatis Vestrae, ubi oves sunt infectae, licet candidam gerant lanam etc.