» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2982

Maciej KALECKI of Mąkolin to Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1546-07-07
            received Rössel (Reszel), 1546-07-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1599, p. 725-728

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1599, p. 725

Salutem et felicitatem ac sui plurimam commendationem.

Mauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279)Servitor isteMauritius (Moritz), at least in 1537-1547 servant of Ioannes Dantiscus, often sent with letters and packages to the royal court (CIDTC, e.g. IDL 1630, IDL 4476, IDL 3266, IDL 3279) Vestrae Reverendae Dominationis recta in aedes meas venit mecumque aliquot dies egit. Quod ut ceteri faciant, maiorem in modum rogo, erunt mihi semper gratissimi idque signum gratiae et benignitatis Vestrae Reverendissimae Dominationis habiturus sum. Litteras e vestigio sacrae Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzamaiestati regiaeSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza dedi, quas cum schaedula inclusa legit libenter factumque Vestrae Reverendissimae Dominationis probavit plurimum, id quod ex eius sacrae maiestatis responso cognoscere dignabitur.

Augetur indies fama amplior de The Tatars ThartarisThe Tatars . Ferunt The Tatars illorumThe Tatars duo milia Perecopium venisse, quae res duplicem coniecturam facere videtur, alii enim putant, quod Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empireimperator TurcarumSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire Sahib I Giray (*1501 – †1551), khan of the Crimean Khanate (1532–1551); son of Meñli I Giraycaesarem PraecopensemSahib I Giray (*1501 – †1551), khan of the Crimean Khanate (1532–1551); son of Meñli I Giray ceu imbellem quieti rei familiari et agriculturae praeter naturam et mores gentis illius studentem amovendum et sandiacum suum statuendum decreverit. Alii existimant ea ratione haec duo milia misisse, ut Sahib I Giray (*1501 – †1551), khan of the Crimean Khanate (1532–1551); son of Meñli I GiraycaesaremSahib I Giray (*1501 – †1551), khan of the Crimean Khanate (1532–1551); son of Meñli I Giray ad depopulanda dominia ista extruderent, quo cum etiam et The Ottoman Turks (Turcae) ipsiThe Ottoman Turks (Turcae) venturi essent. Et haec opinio verior esse videtur, aiunt enim The Ottoman Turks (Turcae) ThurcosThe Ottoman Turks (Turcae) plures indies ad Ochakiv (Oczaków), city fortress and harbour on the northern side of the Black Sea, on the Dnieper EstuaryOczakowOchakiv (Oczaków), city fortress and harbour on the northern side of the Black Sea, on the Dnieper Estuary latenter commigrare.

Totius rei istius sunt in causa praedones impii, nostrates The Lithuanians LithuaniThe Lithuanians et The Ruthenians (Rutheni) RutheniThe Ruthenians (Rutheni) , qui anno superiore oppidulum Ochakiv (Oczaków), city fortress and harbour on the northern side of the Black Sea, on the Dnieper EstuaryOczakowOchakiv (Oczaków), city fortress and harbour on the northern side of the Black Sea, on the Dnieper Estuary diripuerunt et in utrumque sexum saevierunt. Petit Suleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman EmpireThurcusSuleiman the Magnificent (*1494 – †1566), 1520-1566 Sultan of the Ottoman Empire quinque milia florenorum pro ea direptione et huius rei gratia legatus eius Cracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of PolandCracoviaeCracow (Kraków, Cracovia), city in southern Poland, Małopolska, on the Vistula river, from 1038 capital of the Kingdom of Poland est, sed male fortasse Thurcum habet, quod tantisper detinetur et recuperare forte ipsemet vult damna sua, priusquam aestas effluat. Quid demum erit, scribam Vestrae Reverendissimae Dominationi.

Cuius gratiae me humillime commendo perpetuoque trado et devoveo.

Perpetuus servitor Maciej Kalecki of Mąkolin (Maciej Kaliński) (*ca. 1498 – †1576), in 1533 ennobled by King Sigismund I Jagiellon; scribe to Andrzej Krzycki, Bishop of Płock; servitor and notarius of Queen Bona Sforza at the Lithuanian chancellery; 1534 parish priest in Kalinówka; before 1540 parish priest in Młodzieszyn; 1540 parish priest in Sochaczew; before 1548 parish priest in Nur; 1548 parish priest in Maków Mazowiecki; ca. 1538 St. Dorothea's altarista at the Cathedral Church in Cracow; 1539 Canon of the St. George's Collegiate at Wawel; 1546 Canon of Vilnius; before 1548 Canon of Płock; before 1548 Provost of Trakai; before 1548-01-10 secretary to Sigismund II Augustus (POCIECHA 3, p. 191-192; WOJTYSKA 1977, p. 313-315; KOROLKO, p. 207)Matthias a MącolinMaciej Kalecki of Mąkolin (Maciej Kaliński) (*ca. 1498 – †1576), in 1533 ennobled by King Sigismund I Jagiellon; scribe to Andrzej Krzycki, Bishop of Płock; servitor and notarius of Queen Bona Sforza at the Lithuanian chancellery; 1534 parish priest in Kalinówka; before 1540 parish priest in Młodzieszyn; 1540 parish priest in Sochaczew; before 1548 parish priest in Nur; 1548 parish priest in Maków Mazowiecki; ca. 1538 St. Dorothea's altarista at the Cathedral Church in Cracow; 1539 Canon of the St. George's Collegiate at Wawel; 1546 Canon of Vilnius; before 1548 Canon of Płock; before 1548 Provost of Trakai; before 1548-01-10 secretary to Sigismund II Augustus (POCIECHA 3, p. 191-192; WOJTYSKA 1977, p. 313-315; KOROLKO, p. 207) canonicus subscripsit